亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

屈突通,雍州長安人原文及譯文賞析

時間:2022-07-25 10:41:16 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

屈突通,雍州長安人原文及譯文賞析

  屈突通,雍州長安人。(隋)文帝遣通往隴西檢覆群牧,得隱藏馬二萬余匹。文帝盛怒,將斬太仆卿慕容悉達及諸監官千五百人,通諫曰:“人命至重,死不再生,陛下至仁至圣,子育群下,豈容以畜產之故,而戮千有余人?愚臣狂狷,輒以死請。”帝寤,曰:“朕之不明,以至于是。感卿此意,良用惻然。今從所請,以旌諫諍。”悉達等竟以減死論。由是漸見委信,擢為右武候車騎將軍。奉公正直,雖親戚犯法,無所縱舍。時通弟蓋為長安令,亦以嚴整知名。時秦、隴盜賊蜂起,以通為關內討捕大使。有安定人劉迦論舉兵反,有眾十余萬。通發關中兵擊之,師臨安定,初不與戰,軍中以通為怯,通乃揚聲旋師而潛入上上郡。迦論不之覺,遂進兵南寇,去通七十里而舍,分兵掠諸城邑。通候其無備,簡精甲夜襲之,賊眾

  大潰,斬迦論并首級萬余,于上郡南山筑為京觀,虜男女數萬口而還。

  煬帝幸江都,令通鎮長安。義兵起,代王遣通進屯河東。既而義師濟河,大破通將桑顯和于飲馬泉,通大懼,留鷹揚郎將堯君素守河東,將自武關趨藍田以赴長安。軍至潼關,為劉文靜所遏,不得進,相持月余。通又令顯和夜襲文靜,顯和軍潰,悉虜其眾,或說通歸降,通泣曰:“吾蒙國重恩,歷事兩主,受人厚祿,安可逃難?有死而已!”每自摩其頸曰:“要當為國家受人一刀耳!”通聞京師平,乃留顯和鎮潼關,率兵東下,將趨洛陽。通適進路,而顯和降于劉文靜。遣副將竇琮、段志玄等率精騎與顯和追之,遂擒通送于長安。高祖謂曰:“何相見晚耶?”通泣對曰:“通不能盡人臣之節,力屈而至,為本朝之辱,以愧相王。”高祖曰:“隋室忠臣也。”命釋之,授兵部尚書,封蔣國公,仍為太宗行軍元帥長史。

  從平薛舉,時珍物山積,諸將皆爭取之,通獨無所犯。高祖聞而謂曰:“公清正奉國,著自終始,名下定不虛也。”尋以本官判陜東道行臺仆射,復從太宗討王世充。世充平,通功為第一,尋拜陜東大行臺右仆射,鎮于洛陽。數歲,征拜刑部尚書,通自以不習文法,固辭之,轉工部尚書。貞觀元年,授洛州都督,賜實封六百戶,加左光祿大夫。明年,卒,年七十二。

  (節選自《舊唐書·屈突通傳》)

  4.下列語句中,加點詞解釋不正確的一項是( )(3分)

  A.悉達等竟以減死論 竟:竟然

  B.遂進兵南寇 進:進犯

  C.既而義師濟河 濟:渡過

  D.每自摩其頸 摩:撫摸

  5.下列語句中,加點的字意義與用法全都相同的一項是( )(3分)

  A.朕之不明,以至于是 命釋之,授兵部尚書

  B.擢為右武候車騎將軍 要當為國家受人一刀耳

  C.顯和軍潰,悉虜其眾 每自摩其頸曰

  D.豈容以畜產之故,而戮千有余人通自以不習文法,固辭之

  6.下列對內容表述全都正確的一項是( )(3分)

  A.文帝派屈突通檢查隴西放牧的情況,結果查得當地官員隱藏馬匹,文帝大怒,要將太仆卿和一千五百多管事的官員處死。后經屈突通力諫,文帝免除了他們的罪責。

  B.劉迦論造反后,屈突通發兵征討,最初表現出怯意,后來才在劉迦論無備的情況下,調用精兵擊潰賊兵。

  C.屈突通聽說洛陽被義兵占領,于是率軍去救,被降將桑顯和及劉文靜副將竇琮、段志玄等追擒,送至長安,太祖以其忠貞,仍授其兵權。

  D.突通不愛財貨,為高祖稱贊,又因討王世充功居第一,被授陜東大行臺右仆射一職,鎮守洛陽。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)奉公正直,雖親戚犯法,無所縱舍。

  (2)時珍物山積,諸將皆爭取之,通獨無所犯。

  參考答案:

  4.A(解析:竟,此處意思為最終)

  5.C(解析:A 前為主謂之間,后為代詞“他”。B前為動詞“做”。后為介詞“替”。C均為代詞“他的”。D前為介詞“因為”,后為動詞“認為”)

  6.C(解析:A原文“悉達等竟以減死論”,只是免死罪,并非全免罪惡責。B“初不與戰,軍中以通為怯”只是誘敵之法,并非真怯。D授陜東太行臺右仆射一職,只是后因,并非前因。)

  7.(1)(屈突通)秉公執法為人正直,即使是自己的親屬觸犯法律,他也不會包庇縱容任何人。(“奉公”“雖”“親戚”“縱舍”各1分,整體1分)

  (2)當時薛舉的珍寶像小山一樣堆積,諸將都爭相搶奪,只有屈突通一點也不掠取。(“山積”“爭取”“獨”“無所”各1分,整體1分)

  附:《屈突通傳》譯文

  屈突通,雍州長安人,隋文帝命他審察隴西牧群記錄,查出兩萬多匹隱藏的馬。文帝大怒,將要處斬太仆卿慕容悉迭和監牧官一千五百人。屈突通對文帝說:“人的生命最重要,死了就不能再生。陛下憑一顆最仁慈的心來治理天下,如兒子般對待群臣,又怎會容忍因牲畜一天所生殖的數量來殺死一千五百人呢?我很猖狂,愿意以死來請求(免除眾人的死罪)。”文帝醒悟,說:“朕不明事理,才到了這一地步。感謝你的這種心意,良苦用心。現在就聽從你的請求,來表彰你的直言相諫。”悉達等人最終被免除死刑來處罰。從此逐漸被信任。被提撥為右武侯車騎將軍。屈突通)秉公執法為人正直,即使是自己的親屬觸犯法律,他也不會包庇縱容任何人。當時秦、隴兩地叛亂紛起,任命屈突通為關內討捕大使。安定人劉迦論造反,率眾十余萬占據雕陰。屈突通調集關中兵攻打,駐扎在安定,一開始并不與敵交戰,軍中都以為屈突通膽怯。屈突通佯言要撤兵,卻又派兵偷偷潛入上郡。迦論并未察覺這個情況,率兵向南進犯,屈突通等他們毫無防備,便挑選精兵連夜突襲他們。賊兵大敗,俘虜了數萬人回來。

  煬帝臨幸江都,命令通鎮守長安,高祖(唐高祖李淵)起兵,代王派屈突通守河東,不久唐兵渡過了黃河,在飲馬泉打破了屈突通的部將桑顯和。屈突通很害怕,留下鷹揚郎將堯君素守河東,打算從武關到藍田趕赴長安,但大軍到潼關時被劉文靜阻止,不能前進,兩軍相持有一個多月,通又命令顯和夜里襲擊劉文靜,顯和兵敗,(文靜)俘虜了他的兵部兵眾。有人勸他投降,他哭著說:“吾蒙受國家厚遇之恩,曾侍奉兩個君主,接受別人的豐厚的俸祿,怎能在此危難之際逃走?只有以死相報罷了!”他常常自己摸著脖子說:“應當為了國家來挨別人一刀!”屈突通聽說長安已被攻破,便命桑顯和鎮守潼關,自率主力向東,要去洛陽。屈突通剛走,桑顯和便投降了唐軍。劉文靜派副將竇琮、段志玄等率精銳騎兵和顯和一同追趕屈突通于是擒屈突通押送長安。高祖李淵道:“咱們兩個怎會相見如此之晚呢?”屈突通哭道:“屈突通不能竭盡臣子的節義,力量用盡到了這一地步,成為本朝的羞辱呵。愧能相王”皇帝說:“你是個隋朝的忠臣呵。”命令釋放了他,并授他兵部尚書,封蔣國公,讓他擔任秦王李世民行軍元帥長史。

  屈突通后來隨軍出戰平定薛舉,當時薛舉的珍寶像小山一樣堆積,諸將都爭相搶奪,只有屈突通一點也不掠取。唐高祖聞知此事后,說:“屈突通對朝廷如此清正,從頭至尾都是如此,他的名聲一定不是虛傳的呵。”后來屈突通兼任陵東道行臺仆射,跟從李世民討伐王世充。王世充被平定后,通的功勞為第一,不久被授予陜東磊行臺右仆射,在洛陽鎮守,幾年后,征拜為刑部尚書,通自認為自己不熟習文法,所以堅持拒絕,轉為工部尚書,貞觀元年,授予洛州都督,加左光祿大無,第二年死去,年七十二歲。

【屈突通,雍州長安人原文及譯文賞析】相關文章:

韓雍傳原文及譯文賞析09-24

雍陶《題情盡橋》譯文及原文賞析09-26

劉韐,建州崇安人原文及譯文賞析08-09

《明史雍泰傳》的原文及譯文解析09-27

關于韓愈《南霽云威武不能屈》原文及譯文賞析03-25

尋雍尊師隱居原文及賞析11-22

登樓原文、譯文及賞析08-01

《口技》原文賞析及譯文04-16

《君臣對》原文譯文與賞析09-24

孫武原文及譯文賞析09-24