亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《貞觀政要·貪鄙》的原文及譯文賞析

時間:2024-11-05 13:11:39 飛宇 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《貞觀政要·貪鄙》的原文及譯文賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都做過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動,是對作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。相信很多人對古詩詞鑒賞都是一知半解,下面是小編整理的《貞觀政要·貪鄙》的原文及譯文賞析古詩詞,歡迎大家分享。

  貞觀初,太宗謂侍臣曰:“人有明珠,莫不貴重。若以彈雀,豈非可惜?況人之性命甚于明珠,見金錢財帛不懼刑網(wǎng),徑即受納,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可彈雀,何況性命之重,乃以博財物耶?群臣若能備盡忠直,益國利人,則官爵立至。皆不能以此道求榮,遂妄受財物,贓賄既露,其身亦殞,實可為笑。帝王亦然,恣情放逸,勞役無度,信任群小,疏遠(yuǎn)忠正,有一于此,豈不滅亡?隋煬帝奢侈自賢,身死匹夫之手,亦為可笑!

  貞觀四年,太宗謂公卿曰:“朕終日孜孜,非但憂憐百姓,亦欲使卿等長守富貴。天非不高,地非不厚,朕常兢兢業(yè)業(yè),以畏天地。卿等若能小心奉法,常如朕畏天地,非但百姓安寧,自身常得歡樂。古人云:‘賢者多財損其志,愚者多財生其過。’此言可為深誡。若徇私貪濁非止壞公法損百姓縱事未發(fā)聞中心豈不常懼?恐懼既多,亦有因而致死。大丈夫豈得茍貪財,以害及身命,使子孫每懷愧恥耶?卿等宜深思此言。”

  貞觀六年,右衛(wèi)將軍陳萬福自九成宮赴京,違法取驛家麩數(shù)石。太宗賜其麩,令自負(fù)出以恥之。

  貞觀十年,治書侍御史權(quán)萬紀(jì)上言:“宣、饒二州諸山大有銀坑,采之極是利益,每歲可得錢數(shù)百萬貫!碧谠唬骸半拶F為天子,是事無所少之。惟須納嘉言,進(jìn)善事,有益于百姓者。且國家剩得數(shù)百萬貫錢,何如得一有才行人?不見卿推賢進(jìn)善之事,又不能按舉不法,震肅權(quán)豪,惟道稅鬻銀坑以為利益。昔堯、舜抵璧于山林,投珠于淵谷,由是崇名美號,見稱千載。后漢桓、靈二帝好利賤義,為近代庸暗之主。卿遂欲將我比桓、靈耶?”是日敕放令萬紀(jì)還第。

 。ü(jié)選自《貞觀政要·貪鄙》)

  5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

  A.見金錢財帛不懼刑網(wǎng),徑即受納直接

  B.朕常兢兢業(yè)業(yè),以畏天地敬服、敬畏

  C.不能按舉不法,震肅權(quán)豪推舉

  D.后漢桓、靈二帝好利賤義以……為賤

  6.下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是( )(3分)

  A.況人之性命甚于明珠 為近代庸暗之主

  B.賢者多財損其志太宗賜其麩

  C.有一于此,豈不滅亡 有益于百姓者

  D.皆不能以此道求榮令自負(fù)出以恥之

  7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,正確的一項是( )(3分)

  A.太宗以明珠作比,告誡大臣們,生命是重要的,要愛惜,不可因一時貪念犯法喪身。

  B.太宗引用“賢者多財損其志,愚者多財生其過”,意在告誡大家要向賢者學(xué)習(xí),積累財富,不可像愚者一樣貪財生過。

  C.權(quán)萬紀(jì)上言采礦一事被太宗批評,權(quán)萬紀(jì)雖然曾經(jīng)觸犯過法律,但太宗最終還是赦免了他。

  D.本文采用比喻論證、例證、引證等多種論證手法,生動形象地告誡人們不要貪鄙,要像堯、舜、桓、靈一樣,見稱千載。

  8.請用“∕”給下列文句斷句(3分)

  若徇私貪濁非止壞公法損百姓縱事未發(fā)聞中心豈不常懼

  9.將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(6分)

  (1)群臣若能備盡忠直,益國利人,則官爵立至。(3分)

 。2)恣情放逸,勞役無度,信任群小,疏遠(yuǎn)忠正。(3分)

  參考答案

  5.答案:C【解析】C舉:檢舉、揭發(fā)。

  6.答案:A【解析】A.均為結(jié)構(gòu)助詞,的。B.他的,作定語;他,作賓語。C.介詞,可翻譯為“在”;對。D.用;來。

  7.答案:A【解析】B“意在告誡大家要向賢者學(xué)習(xí),積累財富,不可像愚者一樣貪財生過”理解有誤,該句強調(diào)“多財”對賢者、愚者均有害;C“深得太宗的稱贊”“曾經(jīng)觸犯過法律”“最終赦免了他”有誤;D“要像堯、舜、桓、靈一樣”有誤,“桓、靈”沒有“見稱千載”。

  8. 答案:斷句:若徇私貪濁/非止壞公法/損百姓/縱事未發(fā)聞/中心豈不常懼

 。ㄕf明:每錯1處扣1分,多段漏段錯段都算錯。)

  9. 答案:①群臣如果能夠全力竭盡忠誠正直,有益于國家,有利于百姓,那么官職爵位立即就可以得到。采分點:“備盡忠直”“立至”各1分,大意1分。

 、谌涡苑趴v逸樂,強迫百姓當(dāng)差服役沒有限度,信任小人,疏遠(yuǎn)忠誠正直的人。采分點:“放逸”“忠正”(形容詞用作名詞)各1分,大意1分。

  【參考譯文】

  貞觀初年,太宗皇帝對侍臣們說:“一個人(如果)手中有一顆明珠,沒有不以之為貴重之物的,如果拿(它)去彈射鳥雀,這難道不是很可惜嗎?何況人的性命比明珠更珍貴,見到金銀錢帛不懼怕法律的懲罰,立即直接收受,這就是不愛惜性命。明珠是身外之物,尚且不能拿去彈射鳥雀,何況更加珍貴的性命,竟用它來換取財物?各位大臣如果能夠竭盡忠誠正直,有益于國家,有利于百姓,那么官職爵位立即就可以得到。一律不能用這種受賄的手段求取榮華富貴,隨便就收受財物。贓物賄賂暴露以后,自身也將受到損害,確實是可笑的。帝王也是這樣,任性放縱逸樂,強迫百姓當(dāng)差服役沒有限度,信任小人,疏遠(yuǎn)忠誠正直的人,犯有其中一件事,哪能不滅亡的?隋煬帝揮霍浪費錢財,過分追求享受,卻自認(rèn)為賢能,自身死在一介匹夫手里,也是很可笑的!

  貞觀四年,太宗對公卿說:“我整天都不敢懈怠,不僅僅只憂念愛惜百姓,也想讓你們能夠長守富貴。天非不高,地非不厚,我長久以來小心謹(jǐn)慎地敬畏天地。你們?nèi)绻苄⌒淖袷胤,總是像我敬畏天地那樣,這樣不但百姓安寧,自己也可常得快樂。古人說:‘如果明智賢良的人財多了會影響他奮發(fā)向上的志向;如果愚笨的人有很多的錢財,那只會增加他們?nèi)シ稿e的機會’,這話可以深以為戒。如果徇私貪污,不但是破壞國法,傷害百姓,即使事情沒有敗露,心中怎能不常懷恐懼呢?恐懼多了也有因此而導(dǎo)致死亡的。大丈夫難道能為了貪求財物,而害了自己的身家性命,使子孫總是蒙受羞恥嗎?你們應(yīng)當(dāng)深刻地思考這些話。”

  貞觀六年,右衛(wèi)將軍陳萬福從九成宮去京城,他在驛站處違法取得幾擔(dān)麥麩。唐太宗知道后,就把這些麥麩賜給他,讓他自己背出宮,以此來羞辱他。

  貞觀十年,治書侍御史權(quán)萬紀(jì)上書說:“宣州、饒州的大山里埋藏有銀礦,如果把它們開采出來,可獲得極大的收益,每年可向朝廷上繳錢數(shù)百萬貫。”唐太宗說:“我貴為天子,這樣的事知道得很多,現(xiàn)在,我需要的只是采納對老百姓有益的忠言,推行對老百姓有益的善事。再說,國家積攢數(shù)百萬貫錢,哪如得到一個有才行的人?你不推舉賢能,表彰善事,也不揭發(fā)奸邪之人,肅清豪強,只知道上奏售賣銀礦這些有關(guān)實利的事情。過去,堯舜把美玉扔在山林,把寶珠沉沒在深淵,因此高尚的美名,流芳千古。后漢時,桓帝、靈帝重利輕義,是近世有名的昏聵之君。你這樣做,是竟然想把我與桓帝、靈帝相比嗎?”就在這一天,他下令將權(quán)萬紀(jì)削官為民。

  內(nèi)容簡介

  《貞觀政要》是唐代史學(xué)家吳兢所著的一部政論性史書。全書十卷四十篇,分類編輯了唐太宗在位的二十三年中,與魏征、房玄齡、杜如晦等大臣在治政時的問題,大臣們的爭議、勸諫、奏議等,以規(guī)范君臣思想道德和軍政思想,此外也記載了一些政治、經(jīng)濟(jì)上的重大措施。

  《貞觀政要》和《舊唐書》、《新唐書》、《資治通鑒》等有關(guān)貞觀政事的記載相比,較為詳細(xì),為研究唐初政治和李世民、魏征等人的政治思想提供了重要資料。

  作品中提出了”君依于國,國依于民”的重民思想,務(wù)實求治、與民休息、重視農(nóng)業(yè)、發(fā)展生產(chǎn)的施政方針,”愛之如一”較為持平的民族政策,用人惟賢才的主張,廣開言路的開明措施,尊儒重教的文化政策,仁德先行、省刑慎罰的統(tǒng)治策略,以及儉約慎行、善始慎終的人格要求。它是中國開明封建統(tǒng)治的戰(zhàn)略和策略、理論和實踐的集大成者。

  創(chuàng)作背景

  吳兢著《貞觀政要》旨在歌頌“貞觀之治”,總結(jié)唐太宗時代的政治得失,希望后來君主以為借鑒。書中所記基本為貞觀年間唐太宗與魏征等大臣的問答,以及皇帝的詔書、大臣的諫議奏疏等,內(nèi)容廣泛,涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、社會、思想、生活等方方面面,尤以討論君臣關(guān)系、君民關(guān)系、求諫納諫、任賢使能、恭儉節(jié)用、居安思危為其重點。

  雖然《貞觀政要》在史實上有所失誤,但由于敘事詳贍,文字明暢,論述的又是統(tǒng)治之道,因此晚唐以后受到歷代統(tǒng)治者的重視,流傳到日本和朝鮮半島。

【《貞觀政要·貪鄙》的原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

《貞觀政要》原文及翻譯11-30

貞觀政要卷五論仁義原文及翻譯11-15

貞觀政要·卷六·論慎所好的原文及翻譯05-26

《貞觀政要》文言文04-22

《酌貪泉》原文賞析02-27

酌貪泉原文翻譯及賞析03-14

《貞觀政要》閱讀答案(精選16篇)07-07

酌貪泉原文賞析及翻譯12-19

《愛蓮說》原文及譯文賞析04-23

《對雪》原文、譯文、賞析04-05