- 相關推薦
關于雜詩的原文及韻譯
《雜詩》
作者:無名氏
近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。
等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。
【注解】:
1、著:吹入。
2、等是:等于。
3、杜鵑:鳥名,即子規。
【韻譯】:
時令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;
春風過處苗麥搖擺,堤上楊柳依依。
這是為什么呵,我卻有家歸去不得?
杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。
【評析】:
這是歌詠游客居外不得返鄉之情的詩。意思是在說寒食、清明將到,客居不能返鄉,卻聽得杜鵑悲泣,更為傷感,大有“每逢佳節倍思親”之慨。詩的節奏獨特,首兩句節拍為“一、二、三”,然而卻諧絕句平仄韻,這是絕句中少見的。句寫六朝往事夢,臺城早已破敗;三、四句寫風景依舊,人世滄桑。觸景生情,借景寄慨,暗寓傷今。語言含蓄蘊藉,情緒無限感傷。
【雜詩的原文及韻譯】相關文章:
離騷譯詩原文06-14
《雜詩》原文及賞析08-04
王維《雜詩》原文04-02
《雜詩》陶淵明原文10-17
《登鸛雀樓》原文及韻譯07-02
《天末懷李白》的原文及韻譯06-26
山中雜詩原文及賞析11-13
雜詩原文翻譯及賞析06-29
雜詩原文的翻譯及賞析02-24
《山中雜詩》原文及譯文09-15