亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

鷓鴣天原文譯文及賞析

時間:2022-10-04 11:38:01 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

鷓鴣天原文譯文及賞析

  鷓鴣天

  病酒懨懨與睡宜,①珠簾羅幕卷銀泥。②風來綠樹花含笑,恨入西樓月斂眉。

  驚瘦盡,怨歸遲。休將桐葉更題詩。③不知橋下無情水,流到天涯是幾時。④

  【注釋】

 、俨【茟脩门c睡宜:指酒后精神不振,適宜睡覺。懨懨,形容氣息微弱,精神不振的樣子。

 、阢y泥:簾上的銀制飾物。

 、弁┤~更題詩:(唐)范攄《云溪友議》記載:唐宣宗時,盧渥赴京應舉,偶臨御溝,拾得紅葉,葉上題詩云:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間!焙笮诜懦霾糠謱m女,盧得一宮女,即題詩者。

 、懿恢獦蛳聼o情水,流到天涯是幾時:意為不要在桐葉上題詩了,因為不知何時它才能被橋下流水帶給遠方的情人。

  【參考譯文】

  酒后疲倦想入眠,眼前仿佛羅幕晃動珠簾半卷。心中的郁悶白日尚可排解,看那風吹樹綠花帶笑顏。憂恨思念最難忍的就是夜晚,上西樓瞧那月亮也像將眉愁彎。

  自己憔悴消瘦得令人驚嘆,心上人遲遲不歸更讓我滿腹幽怨。再不敢在那桐葉上題詩與君相傳,誰知那橋下無情的河水,何年何月才能流淌到天涯——你的身邊。

  【賞析】

  這首閨怨詞寫的是思婦對離人愛恨交加的復雜感情。上片通過寫景表現對離人的怨恨!盎êΑ、“月斂眉”云云,是將人的感情與無知的花月作對比,以表現怨情。下片用唐代桐葉題詩之典,以見遠離久別相見之難。末二句“不知橋下無情水,流到天涯是幾時”,表現了思婦急于與離人通信息的愿望,實際上是流露出她對對方且怨且愛,而愛始終占上風的心理狀態。

【鷓鴣天原文譯文及賞析】相關文章:

鷓鴣天原文及賞析04-23

《原性》原文及譯文賞析04-20

浣溪沙原文、譯文及賞析07-31

登樓原文、譯文及賞析08-01

《口技》原文賞析及譯文04-16

《草》原文譯文賞析05-28

蝶戀花原文譯文及賞析08-02

蝶戀花原文譯文賞析06-13

鷓鴣天·送人原文及賞析08-12

鷓鴣天·桂花原文及賞析10-12