亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

減字木蘭花·莎衫筠笠原文翻譯

時間:2022-10-03 00:13:12 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

減字木蘭花·莎衫筠笠原文翻譯

  莎⑴衫筠笠。正是村村農務急⑵。綠水千畦。慚愧⑶秧針出得齊。風斜雨細。麥欲黃時寒又至⑷。馌⑸婦耕夫。畫作今年稔歲⑹圖。

  注釋

  ⑴莎:蓑,草衣。“莎“”蓑“音同借用。

  ⑵杜甫《春日江村》五首之一:“農務村村急。

  ⑶慚愧:感幸之辭,猶說“僥悻“。

  ⑷舊歷四月間,有時天氣轉冷,謂之“麥秀寒”。

  ⑸馌:往田里送飯。《詩經·豳風·七月》:“同我婦子,馌彼南畝。”《左傳》僖公三十三年:“見冀缺耨,其妻饁之。“

  ⑹稔歲:豐年。

  譯文

  四月多雨,農民們穿蓑衣,戴箬帽,來到田頭。這個時候,正是村村忙農活的時候。翻耕好了的千畝水田,正等待插秧;幸虧今年秧苗出得齊整,長得好。斜風細雨,連日不晴,小麥將黃熟時天又轉冷。男人們都去田裡搶收搶種,婦女們送飯來到田頭。水田、秧田、麥田,男人、女人冒雨插秧、收麥,以勤勞的雙手,描繪出一幅豐收在望的圖畫。

  賞析

  此詞描寫農村四月農忙景象,表達了作者對農民生活的關切和對農民辛勤勞動的讚美。

【減字木蘭花·莎衫筠笠原文翻譯】相關文章:

減字木蘭花原文翻譯及賞析04-02

減字木蘭花·競渡原文翻譯及賞析05-19

減字木蘭花·立春原文翻譯及賞析08-29

《減字木蘭花·競渡》原文及翻譯賞析10-20

《減字木蘭花·競渡》原文翻譯及賞析07-18

減字木蘭花·春情原文翻譯及賞析07-12

減字木蘭花 新月原文翻譯及賞析05-02

減字木蘭花·春月原文翻譯及賞析02-19

減字木蘭花·春月原文賞析及翻譯04-27

減字木蘭花·春怨原文翻譯及賞析06-16