亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《戰國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯

時間:2021-11-11 17:24:04 古籍 我要投稿

《戰國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯

  課文指教科書中的正文,區別于注釋和習題等,一般在語文或地理中出現。英語,有對話和短文。下面為大家帶來了《戰國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯,歡迎大家參考!

  楚一·鄙人有獄三年不決

  作者:劉向

  鄙人有獄三年不決者,故令請其宅,以卜其罪?鸵驗橹^昭奚恤曰:“郢人某氏之宅,臣愿之。”昭奚恤曰:“郢人某氏,不當服罪,故其宅不得!

  客辭而去。昭奚恤已而悔之,因謂客曰:“奚恤得事公,公何為以故與奚恤?”客曰:“非用故也。”曰:“謂而不得,有悅色,非故如何?

  文言文翻譯:

  郢城一個人有訟事三年沒有判決,因此讓一個人假裝請求買他的住宅,用這件來卜測他是否有罪。受他委托的人因此為他對昭奚恤說:“郢城某某人的住宅,我希望買下它。”昭奚恤說:“郢城某某人,不應當判罪,所以他的住宅您是得不到的!笔芪械娜宿o謝要走。昭奚恤旋即對自己說出的話很后悔,就對受蠶托的人說:“奚恤可以事奉您,您為什么借買房來探試我的`意思?”受委托的人說:“不是用事情來探聽您的態度看法。”昭奚恤說:“請求而沒有得到,但卻表現出喜悅的臉色,不是用這件事試探是什么!

【《戰國策·楚一·鄙人有獄三年不決》原文及翻譯】相關文章:

楚茨原文翻譯及賞析12-20

《戰國策·韓一》文言文的原文及翻譯09-04

隰有萇楚原文及賞析12-22

戰國策的原文及翻譯的古詩文10-28

王孫滿對楚子原文翻譯及賞析11-14

曾鞏《戰國策目錄序》閱讀答案及原文翻譯12-25

《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析11-30

楚宮原文及賞析12-23

王孫滿對楚子原文翻譯及賞析2篇01-04

中谷有蓷原文翻譯及賞析01-03