亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

張孝基仁愛原文詞解及譯文

時間:2022-09-26 15:13:19 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

張孝基仁愛原文詞解及譯文

  許昌士人張孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之,其子丐于途,孝基見之,惻然謂曰:“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!”孝基使灌園。其子稍自力,孝基怪之,復謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也。”孝基使管庫。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復有故態,遂以其父所委財產歸之。 (選自方勺《泊宅編》)

  詞解

  1.許昌士人張孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。

  不肖:不成才

  斥:指責,斥責

  逐:趕

  且:將要,快要

  2.盡以家財付孝基。孝基與治后事如禮。久之。其子丐于途。孝基見之,惻然謂曰:

  付:交付,托付

  如禮:按照規定禮節、儀式

  惻然:同情的樣子

  3.“汝能灌園乎?”答曰:“如得灌園以就食,甚幸!” 孝基使灌園。其子稍自力,

  灌:灌溉

  就:本義為“接近”此指“得到”

  稍:漸漸

  4.孝基怪之,復謂曰:“汝能管庫乎?”答曰:“得灌園,已出望外,況管庫乎?又甚幸也。”

  怪:對…感到奇怪

  出:超過 望:希望,盼望

  況:何況

  甚:更,更加

  幸:幸運

  5.孝基使管庫。其子頗馴謹,無他過。孝基徐察之,知其能自新,不復有故態,

  使:讓

  頗:很 馴謹:順從而謹慎

  徐:慢慢地

  故態:舊的壞習慣

  故:舊的,原來的

  6.遂以其父所委財產歸之。

  遂:于是,就

  以:把

  所:用來......的

  委:委托

  歸:歸還

  譯文

  許昌有個士人叫張孝基的,娶同鄉某富人的女兒。富人只有一個兒子,不成才,便罵著把他趕走了。富人生病將要死了,把家產全部托付給孝基。孝基按規定禮節為富人辦了后事。過了許久,富人的兒子在路上討飯,孝基見了,同情地說道:“你會灌園嗎?”富人的兒子答道:“如果讓我灌園而有飯吃,很高興啊!”孝基便叫他去灌園。富人的兒子漸漸地能自食其力了,孝基對他的變化感到奇怪,又說道:“你能管理倉庫么?”答道:“讓我灌園,已出乎我的意料,何況管理倉庫呢?那真是太好啦。”孝基就叫他管理倉庫。富人的兒子很順從、謹慎,沒犯什么過錯。孝基慢慢觀察他,知道他能改過自新,不會像以前那樣,于是將他父親所委托的財產還給他了。

  參考譯文

  許昌這個地方有一個讀書人,名字叫張孝基,同鄉土的一個有錢人見張孝基為人正直誠實,就決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結婚了。

  那個富人有一個兒子,但是兒子品行不端,經常賭博,還時常出入城里的酒樓和妓院,揮霍家里的錢財,敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改,后來把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關系。

  富人后來得了重病,張孝基和妻子盡心照料他,給他請醫生買藥熬藥,可就是不見好轉。有一天,富人把張孝基叫到床前,對他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財,可是我兒子不爭氣,我不得不另找一個財產繼承人。我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯,就決定把這個家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了。”

  于是,他讓管家拿出賬本和家里的金錢財寶,一樣一樣講給張孝基聽。張孝基一一記下,還答應一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。

  很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細一看,原來是富人的兒子。于是就走上前問:“你能澆灌菜園嗎?”

  富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意。”

  于是張孝基就把他帶回家,讓他吃了一頓飽飯,然后就讓菜農教他灌溉菜園子。富人的兒子很認真地學,不久就已經做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點一點變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”

  富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動吃飯;如果能管理倉庫,我是多么幸運呀!”

  此后,富人的兒子很認真地管理倉庫,半年時間里從沒出過任何差錯。于是張孝基就教他管家里的賬目,富人的兒子不久也學會了。張孝基覺得富人的兒子已經能夠獨立管理家里的一切事物了。

  有一天,張孝基對富人的兒子說:“你父親臨死的時候,托付我幫他管理家里的田產、財物,現在你回來了,也學會獨立做事了,我想我該把這個家還給你了。”

  富人的兒子接管了家里的事以后,勤儉持家,還經常幫助村里的窮人,成為鄉里的一個好人。

  感想

  張孝基對不成材的妻子的兄弟如此相信,說明他是一個寬容的,有博大的胸懷,相信別人的人

【張孝基仁愛原文詞解及譯文】相關文章:

張孝基仁愛的閱讀答案03-19

張孝基仁愛_方勺的文言文原文賞析及翻譯07-07

張孝祥《念奴嬌》注釋及譯文08-31

《原谷諫父》譯文11-04

魏野《登原州城呈張賁從事》賞析(含譯文)06-20

張孝祥《西江月·問訊湖邊春色》原文譯文及賞析05-19

《樂游原》古詩原文及譯文07-20

《登樂游原》原文及譯文07-06

韓愈原道原文及譯文賞析08-01

《庖丁解牛》原文及譯文10-25