亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《莊子·逍遙篇》的原文及譯文賞析

時間:2024-11-20 09:00:11 曉麗 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《莊子·逍遙篇》的原文及譯文賞析

  在學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編幫大家整理的《莊子·逍遙篇》的原文及譯文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  何偃,字仲弘,廬江人,司空尚之中子也。舉秀才,除中軍參軍,召為太子洗馬,不拜。元嘉十九年,為丹陽丞,除太子中舍人、中書郎、太子中庶子。時義陽王昶任東官,使偃行義陽國事。二十九年,太祖欲更北伐,訪之群臣,偃議曰:“伏計賊審有殘禍①,殲殄非難,誠如天旨。今雖廟算②無遺,而士未精習。邊民流散,多未附業;、泗數州,實亦雕耗,流傭③未歸,創痍未起。且攻守不等,客主形異,薄之則勢艱,圍之則曠日,進退之間,奸虞互起。竊謂當今之弊易衄④,方來之寇不深,宜含垢藏疾⑤,以齊天道!钡鄄粣偅w始興王浚征北長史、南東海太守。元兇弒立⑥,以偃為侍中,掌詔誥。時尚之為司空、尚書令,偃居門下,父子并處權要,時為寒心;而尚之及偃善攝機宜,曲得時譽。

  會世祖即位,任遇無改,除大司馬長史,遷侍中,領太子中庶子。改領驍騎將軍,親遇隆密,有加于舊臣。轉吏部尚書。尚之去選⑦未五載,偃復襲其跡,世以為榮。侍中顏竣至是始貴,與偃俱在門下,相得甚歡。竣自謂任遇隆密,宜居重大,而位次與偃等未殊,意稍不悅。及偃代竣領選,竣愈憤懣,與偃遂有隙。竣時勢傾朝野,偃不自安,遂發心悸病。上表解職,告醫不仕。世祖遇偃既深,名醫上藥,隨所宜須,乃得瘥。時上長女山陰公主愛傾一時,配偃子戢。素好談玄,注《莊子·逍遙篇》傳于世。大明二年,卒官,時年四十六。世祖與顏竣詔曰:“何偃遂成異世,美志長往。與之周旋,重以姻媾,臨哭傷怨,良不能已。往矣如何!宜贈散騎常侍、金紫光祿大夫,本官如故!敝u曰靖子。

  【注】①殘禍:指北魏內部發生混亂。②廟算:指戰略戰術。③流傭:指流亡在外受人雇傭的人。④衄:nǜ,挫敗。⑤含垢藏疾:形容寬容大度。⑥元兇弒立:指太子劉邵殺死宋文帝自立為帝。⑦選:指負責舉薦官吏之事。

  1.對下列句子加粗的詞的解釋,不正確的一項是( ) (3分)

  A. 之群臣 訪:看望;訪問。

  B. 之則勢艱。航咏黄冉。

  C. 太子中庶子 領:兼任。

  D. 尚之選未五載 去:離開。

  2.以下各組句子,全部表明何偃備受寵信的一組是( ) (3分)

 、偈官刃辛x陽國事 ②遷始興王浚征北長史、南東海太守

  ③會世祖即位,任遇無改 ④尚之去選未五載,偃復襲其跡

 、萆媳斫饴,告醫不仕⑥名醫上藥,隨所宜須

  A. ③④⑤ B. ①③④ C. ①②⑥ D. ②⑤⑥

  3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是() (3分)

  A.何偃父子身居要職,地位顯赫。何偃的父親何尚之擔任過司空、尚書令等,何偃本人所任官職禮部尚書也對朝廷人事有一定干預權。

  B.何偃勇于進諫,力阻皇帝北伐。太祖想趁北魏內亂發動戰爭,何偃認為時機不到,北伐容易引發國內矛盾,應興利除弊,順應天道。

  C.何偃為官機敏,有贊譽之聲。劉劭殺父繼位后,何偃父子同處權力巔峰,雖使人為之戰栗,但父子二人皆因巧于處事而贏得贊譽。

  D.何偃官位高,引發同僚不滿。何偃和侍中顏竣同在門下省為官,起初二人相處比較融洽,但后來因何偃升職逐漸招致顏竣的不滿。

  4.把下面的句子翻譯成現代漢語。 (10分)

  (1)伏計賊審有殘禍,殲殄非難,誠如天旨。 (5分)

  (2)竣自謂任遇隆密,宜居重大,而位次與偃等未殊,意稍不悅。 (5分)

  參考答案:

  1.(3分)A(訪:咨詢,詢問)

  2.(3分)B(②這一官職實為被貶任;⑤是說何偃看到顏竣權大,自己托病不再任職。)

  3.(3分)B(“應興利除弊”無中生有,原文“含垢藏疾”是說要有包容的氣量。)

  4.(10分)

 、牛5分)

  我想到了北魏確實有禍亂,趁機殲滅(北魏)不是難事,確實如同皇上的看法。(“審”“殲殄”“天旨”各1分,句子大意2分,共5分)

 、疲5分)

  顏竣自認為地位顯赫、受到的恩遇深厚,應該擔任更大的官職,但官位等級與何偃相同,沒有什么差別,心里略微不高興。(“任遇”“隆密”“重大”各1分,句子大意2分,共5分。)

  【參考譯文】

  何偃,字仲弘,廬江郡人。司空何尚之的二兒子。(州里)舉薦他為秀才,(朝廷)任命他為中軍參軍,又征召他任太子洗馬,(他)不接受。元嘉十九年(442年),何偃任丹陽丞,升任太子中舍人、中書郎、太子中庶子(等官職)。當時義陽王劉昶為太子,讓何偃代理義陽國事。元嘉二十九年,太祖想再次北伐,就此事咨詢大臣們的意見。何偃說:“(我)想到了北魏確實有禍亂,趁機殲滅(北魏)不是難事,確實如同皇上的看法。如今雖然朝廷謀劃得周密無漏洞,但士兵缺乏嚴格訓練。邊境地區的人民流亡逃散,大多數沒有從事農業生產;、泗幾個州消耗巨大,在外面的民工都還沒有返回,戰爭留下的創傷還未痊愈。況且,攻與守的情況不一樣,敵我雙方情形不同,我們要靠近他們就會形勢艱難,包圍他們又荒廢時間,進退維谷之間奸詐欺騙的事就會更迭而起。我認為現在的不利形勢很容易導致挫折。敵人威脅并不大,(因此我們)應該有包容的氣量,以順應天道!被噬喜桓吲d,讓何偃擔任始興王劉浚的征北長史、南北海太守之職。元兇殺君稱帝,讓何偃任侍中,負責起草詔書及其頒布。當時何尚之任司空、尚書令,何偃在門下省,父子二人同居權要之位,當時的人都為此戰栗;但因他們擅長處事,賺取了當時輿論的贊揚。

  恰逢世祖即位,何偃的職位待遇都沒有改變,任大司馬長史,升侍中,兼任太子中庶子。改任兼任驍騎將軍,皇上對他恩遇非同一般,比對前朝舊臣還要更優厚親密。轉任吏部尚書。尚之離開這銓選之職不滿五年,何偃又繼其父之后任此要職,世人都認為這是榮耀。侍中顏竣到這時也開始發跡,和何偃都在門下省,兩人相處融洽,非?鞓贰n伩⒆哉J為地位顯赫、受到的恩遇深厚,應該擔任更大的官職,但官位等級與何偃相同,沒有什么差別,心里略微不高興。到何偃代替他總領銓選時,顏竣更加憤懣不平,與何偃就有了隔閡。顏竣當時的權勢傾動朝野,何偃心中十分不安,因而有了心悸的毛病。他上表給皇帝請求辭去職務,稱要治病不能做官。世祖對何偃非常器重,名醫好藥,聽他使用,何偃的病終于治好了。當時皇上的長女山陰公主深得寵愛,皇上將她許配給何偃的兒子何戢。何偃平常喜歡談玄,注釋《莊子?逍遙篇》流傳于世。大明二年死于官任上,時年四十六歲,世祖下詔給顏竣說:“何偃雖然死了,其美志長往不返。我和他相處很好,又加上兒女親家,痛哭悲傷實在難以自已。他去了,有什么辦法啊!應贈他散騎常侍、金紫光祿大夫,原來的官職不變。”謚號為靖子。

  莊子簡介

  莊子(約公元前369年—約公元前286年),名周,戰國時期宋國蒙(一說為今河南商丘民權縣,一說為山東省菏澤市東明,一說為安徽省亳州市蒙城縣)人。戰國中期思想家、哲學家、文學家,道家學派代表人物,與老子并稱“老莊”。

  莊子因崇尚自由而不應楚威王之聘,僅擔任過宋國地方的漆園吏,史稱“漆園傲吏”,被譽為地方官吏之楷模。他最早提出的“內圣外王”思想對儒家影響深遠。他洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”,其“三籟”思想與《易經》三才之道相合。其文想象豐富奇特,語言運用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理寫得引人入勝,被稱為“文學的哲學,哲學的文學”。其作品收錄于《莊子》一書,代表作有《逍遙游》《齊物論》《養生主》等。

  據傳莊子嘗隱居南華山,卒葬于彼,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,《莊子》一書亦因之被奉為《南華真經》。

【《莊子·逍遙篇》的原文及譯文賞析】相關文章:

莊子《逍遙游》原文及譯文12-12

思想家莊子逍遙游原文及譯文05-17

秋水莊子原文及譯文08-09

《莊子》寓言·原文和譯文10-15

《逍遙游》原文和譯文01-05

莊子《秋水》原文和譯文文言文賞析04-11

《莊子》逍遙游節選原文欣賞08-27

莊子秋水原文以及譯文08-09

《莊子》故事兩則原文譯文04-19

《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27