亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《永王東巡歌》翻譯賞析

時間:2021-08-09 19:05:17 古籍 我要投稿

《永王東巡歌十一首》翻譯賞析

  “南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊”這兩句是說,如果能讓他(李白)統帥李璘的軍隊,就會像滋潤萬物的“南風”一樣,一掃而過,將“胡塵”打掃得干干凈凈;到那時,他將率部西入長安,向君王報功,隨侍皇帝左右。這里反映出詩人的雄心壯志和理想雖然可嘉,然而統軍打仗卻未免太浪漫了一點。

  出自李白《永王東巡歌十一首》之十一

  試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。

  南風一掃胡塵靜,西入長安到日邊。

  注釋

  (1)“試借”句:詩人希望永王能賦予他軍事指揮權。君王,指永王李璘。玉馬鞭,指軍事指揮權。

  (2)“指揮”句:詩人自謂能像諸葛亮一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠服,聽從調遣。指揮,發令調遣。戎虜,古代對西北少數民族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這里泛指室內辦公地點。

  (3)“西入”句:詩人自謂平息叛亂后,西歸長安,向唐天子匯報戰況。日,喻指皇帝。

  參考譯文

  試借我君主所賜的玉馬鞭一用,我坐在瓊筵之上為君指揮平叛。南風所向,將胡塵一日而掃靜,然后再西入長安,勝利歸朝,朝拜天子。

  簡析

  此組詩當作于唐肅宗至德二載(757)正月。當時李白隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。李白到永王李璘幕府以后,躊躇滿志,以為可以一抒抱負,“奮其智能,愿為輔弼”,成為像謝安那樣叱咤風云的人物。在這組詩里,詩人在歌頌永王東巡的同時,也抒發了自己的抱負。

  寫詩人希望永王能賦予他軍事指揮權,自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠服,聽從調遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個完美的交代。此詩運用浪漫的想象,象征的手法,塑造了蓋世英雄式的自我形象。

  詩人在組詩中表現出的愛祖國,愛人民的熱情和對和平的向往是積極的,是值得肯定的.。他對永王璘的政治走向不了解,是客觀的,以他的身份和閱歷,對此不可能作出正確的判斷。組詩第二首及最后一首表現出他想作謝安、諸葛亮那樣的儒將,運籌帷幄,從容應敵,決勝千里,是不現實的,甚至是幼稚的。這種思想在他的很多詩篇里都有表現。他一直希望能像范蠡一樣功成不居,泛舟五湖;像魯仲連那樣功成不取,意輕千金。這些抱負雖然不可能實現,但卻成就了他豪邁的浪漫主義詩風和撼山動地、膾炙人口的詩篇。組詩中某些地方的夸張和想象不符合史實,一則是屬于鼓勵性質,一則是屬于夸張手法,是符合文學創作原則的。

【《永王東巡歌十一首》翻譯賞析】相關文章:

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析01-22

《永王東巡歌十一首(其一)》李白唐詩鑒賞10-29

李白《臨江王節士歌》翻譯賞析09-02

李白《上皇西巡南京歌十首其一》翻譯賞析09-07

水調歌頭·送王修甫東還_王惲的詞原文賞析及翻譯08-26

東樓原文翻譯及賞析01-22

《東蠻·東蠻有謝氏》柳宗元翻譯賞析09-01

長恨歌翻譯賞析08-27

游東田原文賞析及翻譯01-20

李白《子夜吳歌·夏歌》翻譯賞析09-03