亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《社日》翻譯及賞析

時(shí)間:2023-06-30 17:10:14 春寧 古籍 我要投稿

《社日》翻譯及賞析

  《社日》是詩(shī)人王駕(一作張演)創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)寫(xiě)了鵝湖山下的一個(gè)村莊社日里的歡樂(lè)景象,描繪出一幅富庶、興旺的江南農(nóng)村風(fēng)俗畫(huà)。全詩(shī)雖沒(méi)有一字正面描寫(xiě)社日的情景,卻表達(dá)出了社日的熱鬧歡快,角度巧妙,匠心獨(dú)運(yùn)。以下是小編整理的《社日》翻譯及賞析,歡迎閱讀!

  “桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。”這兩句寫(xiě)社散后的情況——太陽(yáng)西下,桑樹(shù)和柘樹(shù)的影子已經(jīng)斜了,天色已晚;春社散后,人聲漸稀,到處可見(jiàn)喝得醉醺醺的人們,由家人或鄰里攙扶著回家。詩(shī)句不正面寫(xiě)慶祝活動(dòng)的熱鬧歡樂(lè)場(chǎng)景,卻用特寫(xiě)鏡頭選取高潮之后的尾聲來(lái)表現(xiàn)它,匠心別致,手法含蓄,回味深長(zhǎng),生活情趣極濃,歷來(lái)膾炙人口。

  出自王駕《社日》

  鵝湖山下稻粱肥,豚棚雞棲半掩扉。

  桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

  桑柘:桑樹(shù)和柘樹(shù),這兩種樹(shù)的葉子均可用來(lái)養(yǎng)蠶。

  影斜:樹(shù)影傾斜,太陽(yáng)偏西。

  春社散:春設(shè)的聚宴已經(jīng)散了。

  醉人:喝醉酒的人。

  參考譯文

  鵝湖山下稻梁肥碩,豐收在望。牲畜圈里豬肥雞壯,門(mén)扇半開(kāi)。

  夕陽(yáng)西沉,桑柘樹(shù)林映照出長(zhǎng)長(zhǎng)的陰影。春社結(jié)束,家家攙扶著醉倒之人歸來(lái)。

  賞析

  王駕進(jìn)士及第之后,官至禮部員外郎,后棄官歸隱。此詩(shī)作于其歸隱之后。

  古時(shí)的春秋季節(jié)有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。王駕這首《社日》雖沒(méi)有一字正面描寫(xiě)作社的情景,卻描繪出了這個(gè)節(jié)日的歡樂(lè)。

  “鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。”詩(shī)的一開(kāi)始不寫(xiě)“社日”的題面,卻從村居風(fēng)光寫(xiě)起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成群,魚(yú)蝦滿塘,一派山明水秀的南方農(nóng)村風(fēng)光。春社時(shí)屬仲春,田里莊稼豐收在望,村外風(fēng)光如此迷人,而村內(nèi)到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯(lián)系第一句描寫(xiě),描繪出五谷豐登、六畜興旺的景象。只字未提作社的事,先就寫(xiě)出了節(jié)日的喜慶氣氛。這兩句也沒(méi)有寫(xiě)到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門(mén)兒都半掩著。古人常用“夜不閉戶”表示環(huán)境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見(jiàn)民風(fēng)淳厚,豐年富足,這個(gè)細(xì)節(jié)描寫(xiě)是極有表現(xiàn)力的。同時(shí),它又暗示出村民家家參加社日,巧妙地將詩(shī)意向后聯(lián)過(guò)渡。

  后兩句寫(xiě)“社日”正題。詩(shī)人沒(méi)有就作社表演熱鬧場(chǎng)面著筆,卻寫(xiě)社散后的景象。“桑柘影斜”,夕陽(yáng)西下,樹(shù)影在地越來(lái)越長(zhǎng),說(shuō)明天色將晚。古代習(xí)慣,祭社之處必植樹(shù)。所謂“故園喬木”,即指社樹(shù),它象征鄉(xiāng)里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用為社樹(shù)的樹(shù)種。此詩(shī)的“桑柘”緊扣社日,即此之謂,可見(jiàn)筆無(wú)旁鶩。同時(shí),村里植有“桑柘”,說(shuō)明養(yǎng)蠶也搞得不錯(cuò)。遣詞用語(yǔ)體現(xiàn)出詩(shī)人的藝術(shù)匠心。春社散后,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶著回家。“家家”是夸張說(shuō)法,說(shuō)明醉倒情形之普遍。詩(shī)未寫(xiě)社日的熱鬧與歡樂(lè)場(chǎng)面,卻選取高潮之后漸歸寧?kù)o的這樣一個(gè)尾聲來(lái)表現(xiàn)它,是頗為別致的。它的暗示性很強(qiáng),讀者通過(guò)這個(gè)尾聲,會(huì)自然聯(lián)想到作社、觀社的全過(guò)程。“醉人”這個(gè)細(xì)節(jié)可以使人聯(lián)想到村民觀社的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開(kāi)的。

  此詩(shī)不寫(xiě)正面寫(xiě)側(cè)面,通過(guò)富有典型意義和形象暗示作用的生活細(xì)節(jié)寫(xiě)社日景象,筆墨極省,反映的內(nèi)容卻極為豐富。這種含蓄的表現(xiàn)手法,與絕句短小體裁極為適應(yīng),使人讀后不覺(jué)其短,回味深長(zhǎng)。當(dāng)然,在封建社會(huì),農(nóng)民的生活一般不可能像此詩(shī)所寫(xiě)的那樣好,詩(shī)人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應(yīng)看到,在自然災(zāi)害減少、農(nóng)業(yè)豐收的情況下,農(nóng)民過(guò)節(jié)時(shí)顯得快活,也是很自然的。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村農(nóng)民的贊賞與熱愛(ài)之情。

  創(chuàng)作背景

  王駕進(jìn)士及第之后,官至禮部員外郎,后棄官歸隱。此詩(shī)作于其歸隱之后。

  作者簡(jiǎn)介

  王駕(851~ ),唐代詩(shī)人,一說(shuō)字大用,誥命守素先生,河中(今山西永濟(jì))人。大順元年(890)登進(jìn)士第,仕至禮部員外郎。后棄官歸隱。與鄭谷、司空?qǐng)D友善,詩(shī)風(fēng)亦相近。其絕句構(gòu)思巧妙,自然流暢。司空?qǐng)D《與王駕評(píng)詩(shī)書(shū)》贊曰:“今王生者,寓居其間,浸漬益久,五言所得,長(zhǎng)于思與境偕,乃詩(shī)家之所尚者。”生平見(jiàn)《唐詩(shī)紀(jì)事》卷六三、《唐才子傳》卷九。有《王駕詩(shī)集》六卷,已佚。《全唐詩(shī)》存詩(shī)六首。

【《社日》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

社日原文賞析及翻譯04-25

社日原文翻譯及賞析04-01

社日原文賞析及翻譯3篇04-25

社日原文翻譯及賞析2篇09-18

社日原文翻譯及賞析3篇06-18

社日原文翻譯及賞析(3篇)06-18

社日的原文及賞析12-26

社日原文及賞析07-16

社日原文及賞析09-17

社日原文譯文及賞析09-26