亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《縣令挽纖》原文及翻譯

時間:2022-09-25 22:48:49 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《縣令挽纖》原文及翻譯

  何易于,不詳何所人及何所以進。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖,易于身引舟。樸驚問狀,易于曰:“方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任其勞。”樸愧,與賓客疾驅去。

  譯文:

  何易于,不知是什么地方人和通過什么途徑做官的。他擔任益昌縣令。益昌離州有四十里遠,刺史崔樸曾經在春天帶者賓客乘船路過益昌附近,讓百姓挽纖拉船,何易于親自挽纖拉船。崔樸驚訝地問情況,何易于說:“現在是春天,百姓都在耕種養蠶,惟獨我沒事做,可以擔負那勞役。”崔樸慚愧,和賓客們急忙騎馬離開了。

【《縣令挽纖》原文及翻譯】相關文章:

挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析05-20

《挽文山丞相/挽文丞相》原文及翻譯賞析01-03

挽文山丞相挽文丞相原文翻譯及賞析06-02

挽文丞相原文,翻譯,賞析09-04

挽文丞相原文翻譯及賞析04-03

挽文丞相原文翻譯及賞析04-10

《挽文丞相》原文、翻譯及賞析05-24

挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析3篇05-20

挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析(3篇)05-20

挽舟者歌原文翻譯及賞析04-13