公諱弼字彥國幼篤學有大度閱讀答案及原文翻譯
公諱弼,字彥國,幼篤學,有大度。范仲淹見而識之,曰:“此王佐才也!睉哑湮囊允娟淌猓饧匆耘拗。天圣八年,以茂材異等中第。
會郭后廢,范仲淹爭之,貶知睦州。公上言:“朝廷一舉而獲二過,縱叢不能復后,宜還仲淹,以來忠言。”
趙元昊反,公上疏陳八事,且上言:“元昊遣使求割地,邀金帛,而詞甚倨,此必元昊腹心謀臣自請行者。宜出其不意,斬之都市!弊h者以為有宰相氣。擢知諫院。
元昊寇鄜延,中貴人黃德和引兵先走,劉平戰死。而德和誣奏平降賊,詔以兵圍守其家。公言:“平引兵來援,以奸臣不救,故敗,競罵賊不食而死,宜恤其家。德和中官,怙勢誣人,冀以自免,宜競其獄。”樞密院奏方用兵,獄不可遂。公言:“大臣附下罔上,獄不可不競!钡潞透傋鼣。
改知制誥,糾察在京刑獄。時有用偽牒為僧者,事覺,乃堂吏為之。開封按余人而不及吏。公白執政,請以吏付獄。執政指其坐日:“公即居此,無為近名!惫皇芷溲,曰:“必得吏乃止!
執政滋不悅,故薦公使契丹,欲因事罪之。歐陽修上書留公,不報。始受命,聞一女卒,再受命,聞一男生,皆不顧而行。得家書,不發而焚之,曰:“徒亂人意!
慶歷三年,晏殊為相,范件淹為參知政事,杜衍為樞密使,韓琦與公副之,歐陽修為諫官,皆天下之望。魯人石介作《慶歷圣德詩》,歷頌群臣,日:“維仲淹、弼,一夔一契!碧煜虏灰詾檫^。
公恭儉好禮,與人言,雖幼賤必盡敬。然以單車八不測之虜廷,詁其君臣,折其口而服其心,無一語少屈,所謂大勇者乎!其為文章,辯而不華,質而不俚。平生所薦甚眾,尤知名者十余人,世以為知人。
(選自蘇軾《富鄭公神道碑》,有刪節)
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.而詞甚倨
倨:傲慢
B.開封按余人而不及吏
按:審查
c.歐陽修上書留公,不報
報:稟告
D.韓琉與公副之
副:輔佐
6、下列句子中,全都直接表現富弼是“王佐才”的一組是(3分)
、僖悦漠惖戎械
、谮w元吳反,公上疏陳八事
、嘧h者以為有宰相氣
④大臣附下罔上,獄不可不竟
⑤與人言,雖幼賤必盡敬
⑥平生所薦甚眾,尤知名者十余人
A.④③⑤
B.①④⑤
C.②③⑥
D.②④⑥
7、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.富弼少時刻苦學習,志向遠大,受到范仲淹的賞識。范仲淹懷揣他的文章向晏殊推薦,并且把女兒嫁給了富弼。
B.元吳反叛,派遣使者向宋要求割地和金帛,富弼指出當立斬其使者,體現了他政治上的遠見卓識。
C.富弼因得罪執政,被推薦出使契丹,但他不計較個人得失,在契丹朝廷折服對方,表現出大勇氣概。
D.慶歷三年,群賢主持政事,深得天下人敬仰。石介寫詩稱頌范仲淹和富弼可比堯舜時賢能的大臣夔和契。
8把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)縱不能復后,宜還仲淹,以來忠言。
(2)怙勢誣人,冀以自免,宜競其獄。
(3)得家書,不發而焚之,日:“徒亂人意!
參考答案
5.C(3分)(報:答復)
6.D(3分)(①是說富弼科舉考試成績優異,③不是直接表現,⑤表現富弼待人謙恭有禮)
7.A(3分)(“懷其文”所省略的主語為富弼,“妻之”的主語是晏殊。)
8.(1)即使不能恢復皇后身份(或“使皇后恢復身份”),也應召回范仲淹(或“讓范仲淹官復原職”),用來招納忠言。(“縱”“還”“來”各1分,所在分句句意不通不得分。)
(2)(黃德和)依仗勢力誣陷他人,希望用這種辦法來免除自己的罪過,應該徹查他的案件。(“怙”、“冀”、“竟”、“獄”各1分,所在分句句意不通不得分。)
。3)收到家信,不打開(或“啟封”“拆封”)就燒掉了,說:“只是擾亂我的心意罷了。”(“發”、“徒”、“亂人意” 各1分,所在分句句意不通不得分。)
【參考譯文】
富公名諱弼,字彥國,幼時刻苦學習,有宏大的氣度。范仲淹見到后很賞識他,說:“這是可以輔佐君王的人才。”富公懷揣自己的文章給晏殊看,晏殊就把女兒嫁給他。天圣八年,富公憑茂才科目優等的成績考取進士。
適逢郭后被廢黜,范仲淹為此事爭辯,被貶擔任睦州知州。富公進言:“朝廷做一件事結果犯下兩種過錯,即使不能使皇后恢復身份,也應讓范仲淹官復原職,用來招納忠心的進言!
趙元昊反叛,富公上書陳述八件事,并且進言:“元昊派遣使者要求割占土地,索取錢財布帛,但言辭很傲慢,這必定是元昊的親信謀臣自己請求擔任使者前來的。應當出其不意,斬殺使者示眾。”輿論認為富公有宰相氣度。富公被提拔掌管諫院。
元昊侵犯鄜延,宦官黃德和領兵先逃跑,劉平戰死。但黃德和上奏誣陷劉平投降敵人,朝廷下令派士兵包圍看守劉平的家。富公說:“劉平領兵前去增援,因為奸臣不援救,所以戰敗,最后大罵敵人絕食而死,應該撫恤他的家人。黃德和是宦官,依仗勢力誣陷他人,希望用這種辦法來免除自己的罪過,應該徹查他的案件!睒忻茉荷献,認為正當朝廷用兵之時,不能追查這個案件。富公說:“大臣親近下屬欺騙君主,案件一定要徹底追查!秉S德和最終被處以腰斬。
富公改任知制誥,負責督察京城的刑事案件。當時有憑偽造的簿錄成為僧人的事,事情敗露,原來是(中書省)辦事的.官吏所為。開封府審查其余的人卻不追究堂吏。富公稟告執政,請求將犯案的官吏交付監獄。執政指著自己的座位說:“你即將擔任這個職務,不要再追求眼前的名聲了!备还袂閲烂C,不接受他的建議,說:“一定要抓到犯案的官吏才罷休!
執政更加不高興,故意推薦富公出使契丹,想尋找事由使他得罪。歐陽修上書挽留富公,沒有得到答復。富公剛接受使命,聽到自己一個女兒去世的消息,第二次接受使命,聽到兒子出生的消息,都不管不顧就出發了。收到家信,不打開就燒掉,說:“只是擾亂我的心意罷了!
慶歷三年,晏殊擔任宰相,范仲淹擔任參知政事,杜衍擔任樞密使,韓琦和富公輔佐他,歐陽修擔任諫官,都是天下敬仰的人物。魯人石介寫了《慶歷圣德詩》,逐一歌頌群臣,說:“范仲淹和富弼,一個可比堯時掌管音樂的大臣夔,一個可比舜時掌管教育的大臣契!碧煜氯苏J為這樣的贊頌不過分。
富公謙恭節儉喜好禮節,和人談話,即使是年紀小地位低微的人也竭盡恭敬。然而他憑輕車簡從深入不可預料的敵國朝廷,責問敵國君臣,挫敗他們的言辭,折服他們的內心,沒有一句話稍微屈服,這就是所謂的大勇!他寫文章,雄辯而不華麗,質樸而不粗俗。平生舉薦的人很多,特別知名的有十多位,當世的人認為他能了解人。
【公諱弼字彥國幼篤學有大度閱讀答案及原文翻譯】相關文章:
公諱弼文言文閱讀及答案12-01
張公諱閱讀原文的翻譯04-11
歐陽公諱曄字日華閱讀答案及翻譯07-02
歐陽公諱曄字日華閱讀答案附翻譯12-25
陳希亮字公弼原文閱讀答案及譯文06-29
褚彥回幼有清譽閱讀答案12-23
《歐陽公諱曄》閱讀答案09-09