亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《去宥》閱讀答案及原文翻譯

時間:2024-01-06 11:25:28 賽賽 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《去宥》閱讀答案及原文翻譯

  在平時的學習、工作中,我們都離不開閱讀答案,通過對照閱讀答案可以有效檢驗我們對知識的掌握程度。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點呢?以下是小編為大家收集的《去宥》閱讀答案及原文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《去宥》閱讀答案及原文翻譯

  《去宥》閱讀答案及原文翻譯 1

  東方之墨者謝子,將西見秦惠王。惠王問秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之親謝子賢于己也,對曰:“謝子,東方之辯士也。其為人甚險,將奮于說,以取少主也。”王因藏怒以待之。謝子至,說王,王弗聽。謝子不說,遂辭而行。凡聽言以求善也,所言茍善,雖奮于取少主,何損?所言不善,雖不奮于取少主,何益?不以善為之愨,而徒以取少主為之悖,惠王失所以為聽矣。用志若是,見客雖勞,耳目雖弊,猶不得所謂也。人之老也,形益衰而智益盛。今惠王之老也,形與智皆衰邪?

  荊威王學典籍文獻于沈尹華,昭釐惡之。威王好制,有中謝。佐制者,為昭釐謂威王曰:“國人皆日:王乃沈尹華之弟子也。”王不說,因疏沈尹華。中謝,細人也,一言而令威王不聞先王之術,文學之士不得進,令昭釐得行其私。故細人之言,不可不察也。且數怒人主,以為奸人除路,奸路以除而惡壅卻,豈不難哉?夫激矢則遠,激水則旱,激主則悖,悖則無君子矣。夫不可激者,其唯先有度。

  鄰父有與人鄰者,有梧桐樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽伐之。鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉?”此有所宥也。夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。

  齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”對吏曰:“殊不見人,徒見金耳。”此真大有所宥也。夫人有所宥者,固以晝?yōu)榛瑁园诪楹冢詧驗殍睢e吨疄閿∫啻笠印M鰢鳎浣陨跤兴缎?故凡人必別宥然后知,別宥則能全其天矣。

  【注釋】①宥:通“囿”,局限。“去宥”:去掉人的局限,去掉人認識事物的障礙,去掉人的主觀偏見。②荊威王,即楚威王。古時楚地亦稱“荊”。③中謝:官名,亦作“中射”,古時王侯的侍御近臣。④文學之士:精通古代文獻典籍的人。⑤旱:通“悍”,勇猛。

  9.對下列句子中詞語的解釋,不正確的一項是

  A.往鬻金者之所 鬻:存儲,儲蓄 B.其唯先有度 度:法度,準則

  C.以為奸人除路 除:清除,打通 D.殊不見人 殊:極,根本

  10.下列各組句子中,加粗詞的意義和用法相同的一組是

  A. 激矢遠,激水旱 于其身也,恥師焉

  B.唐姑果恐王親謝子賢于己 句讀不知

  C.人皆在 猶且從師而問

  D.奸路以除惡壅卻 黎民不饑不寒,然不王者,未之有也

  11.以下六句話分別編為四組,全部屬于“所宥”表現的一組是

  ①王因藏怒以待之 ②人之老也,形益衰而智益盛

  ③王不說,因疏沈尹華 ④一言而令威王不聞先王之術

  ⑤鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉 ⑥殊不見人,徒見金耳

  A.①②⑥ B.①③⑤ C.②④⑤ D.③④⑥

  12.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是

  A. 唐姑果擔心秦惠王親近謝子,認為他會取代自己的地位,于是就在惠王面前詆毀謝子,謝子到秦后游說,看到王不高興,就離開了秦國。

  B. 那個中謝一句話就讓楚威王疏遠了沈尹華,讓楚威王學不到先王治理國家的方法,使有學問的人不能得到晉升,讓昭釐能夠實行自己的陰謀。

  C. 齊人走到賣金子的人那里,見別人手里拿著金子,上前就去搶奪。真可謂“利令智昏”,這也從反面揭示了“去宥”的必要性。

  D.文中秦惠王、楚威王、鄰人、齊人都是認識有局限的人,因他們內心產生了主觀偏見,認知蔽塞,所以容易做出“不智”的行為。

  13.把下列句子翻譯成現代漢語。(8分)

  (1)用志若是,見客雖勞,耳目雖弊,猶不得所謂也。(3分)

  (2)鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉?(2分)

  (3)夫人有所宥者,固以晝?yōu)榛瑁园诪楹冢詧驗殍睢?3分)

  9、【答案】A

  【解析】鬻:賣

  10、【答案】D

  【解析】A,連詞,就;“卻”。B,取獨;提賓標志。C代詞,“那里”;代詞,他。D,轉折連詞。

  11、【答案】B

  【解析】②是評論,④是說細人。

  12、【答案】A

  【解析】A,取代自己地位

  13、

  (1)像這樣花費心事,會見說客即使再多(勤勞,辛勞),耳朵眼睛(因會客頻繁)即使再疲困,也不能明曉別人說的什么。(關鍵詞“雖”、“勞”、“弊”各1分。)

  (2)鄰居像這樣陰險,怎么能和他做鄰居呢?(關鍵詞“若”“豈”各1分,)

  (3)有(認知)局限情況的人,當然就把白天當成晚上,把白的當成黑的,把堯帝當成夏桀。(“夫人有所宥者”句式l分,關鍵詞“固”l分,句意通順l分。)

  參考譯文:

  東部地區(qū)的墨家(墨子學說)學者謝先生,將要西行去見秦惠王。秦惠王問秦國的墨家學者唐姑果。唐姑果擔心秦惠王親近謝先生,認為他比自己賢能,于是回答說:“謝先生,是東方善于辯論的人。他的用心非常險惡,他將盡力向您游說,來取悅迷惑您的繼承人。”秦惠王因此懷著怒氣等待著謝先生。謝先生到了以后,游說秦惠王,秦惠王不聽。謝先生很不高興,于是告辭離去。凡是聽別人的見解是為了尋求正確的(治理)方法的,所說的如果正確,就算他為了取悅繼任的王子盡力游說,又有什么損失?所說得如果不正確,就算他不是為了取悅繼任的王子,又有什么好處?不把采納對方的良言作為自己的忠厚,卻只因對方取悅少主而形成自己的蔽塞。秦惠王在聽取見解方面有過失啊。擁有這樣的想法,會見說客即使再多,耳朵眼睛即使(因會客頻繁)再疲困,也不能明曉別人說的什么。人老了以后,身體衰老但是智慧更高。如今秦惠王年老了,身體和智力都衰弱了嗎?

  楚威王向沈尹華學習典籍文獻,昭釐(對)(楚國大夫)很嫉恨這件事。楚威王喜歡創(chuàng)制一些式樣(也有解釋為法制的),有個協(xié)助他創(chuàng)制式樣擔任中謝(官職名)的人,替昭釐對楚威王說:“國人都說:大王是沈尹華的弟子。”楚威王很不高興,因此疏遠了沈尹華。擔任中謝的那個人.是個小人(地位卑微的人),一句話就讓楚威王學不到先王治理國家的方法,有學問的人不能得到晉升,讓昭釐能夠實行自己的陰謀。所以小人的話,不可以不詳加考察。況且多次激怒國君,通過這為奸佞的人掃清了道路,奸佞小人仕途前進之路打通了卻又厭惡賢人的仕途堵塞,這難道不是太難了嗎?疾飛的箭,可以射得很遠,湍急的流水洶涌澎湃,激怒的君主就會受到蒙蔽,受到蒙蔽就不可能成為君子。那些不可能被激怒的人,他們大概事先心里早有準則。

  有一個和別人做鄰居的`人,家里有一棵梧桐樹,他的鄰居(一個老漢)說這顆梧桐樹不吉利,這個人就馬上把樹砍掉了。與他為鄰的老者請他把砍下來的梧桐樹給自己當柴燒。這個人不高興地說:“鄰居像這樣陰險,怎么能和他做鄰居呢.?”這就是認知上有所局限。請求或不請求把梧桐樹當柴燒,這不能用來懷疑枯死的梧桐樹的好與不好啊。

  有個想得到金子的齊國人,早晨起來,穿上衣服,走到賣金子的人那里,見別人手里拿著金子,上前就去搶奪。官吏把他抓住并綁了起來,問他;“人都在那里,你就搶人家的金子,為什么?”他回答說:“根本就沒看見人,只看見了金子。”這真是極端的認知局限啊。存在(認知)局限情況的人,當然就把白天當成晚上,把白的當成黑的,把堯帝當成夏桀。局限帶來的禍害實在太大了。亡國之君,大概他們都特別有認知局限的情況吧?所以只要是人必須去除局限后才能明白事理,去除局限就可以保全自己的命運了。

  《去宥》閱讀答案及原文翻譯 2

  東方之墨者謝子,將西見秦惠王。惠王問秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之親謝子賢於己也,對曰:“謝子,東方之辯士也。其為人甚險,將奮於說,以取少主也。“王因藏怒以待之。謝子至,說王,王弗聽。謝子不說,遂辭而行。凡聽言以求善也所言茍善雖奮於取少主何損所言不善雖不奮於取少主何益。不以善為之愨,而徒以取少主為之悖,惠王失所以為聽矣。用志若是,見客雖勞,耳目雖弊,猶不得所謂也。人之老也,形益衰而智益盛。今惠王之老也,形與智皆衰邪?

  荊威王向沈尹華學習典籍文獻,昭釐惡之。威王好制,有中謝。佐制者,為昭釐謂威王曰:“國人皆曰:王乃沈尹華之弟子也。“王不說,因疏沈尹華。中謝,細人也,一言而令威王不聞先王之術,文學之士不得進,令昭釐得行其私。故細人之言,不可不察也。且數怒人主,以為奸人除路,奸路以除而惡壅卻,豈不難哉?夫激矢則遠,激水則旱,激主則悖,悖則無君子矣。夫不可激者,其唯先有度。

  鄰父有與人鄰者,有梧桐樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽伐之。鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉?“此有所宥也。夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。

  齊人有欲得金者,清旦,被衣冠,往鬻金者之所。見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?“對吏曰:“殊不見人,徒見金耳。“此真大有所宥也。夫人有所宥者,固以晝?yōu)榛瑁园诪楹冢詧驗殍睢e吨疄閿∫啻笠印M鰢鳎浣陨跤兴缎?故凡人必別宥然后知,別宥則能全其天矣。

  1、選文選自《______》

  2、解釋下列句中加粗詞。(4分)

  (1)鄰人遽之 ()

  (2)何()

  3、文中齊人“大有所宥”的根本原因是:(請自己的`話概括),國君“甚有所宥”的后果是。

  答案:

  1.(2分)《呂氏春秋》

  2.(4分)砍伐原因、緣故

  3.向宋國國君報告這件事。或使宋國國君也聽到這件事。

【《去宥》閱讀答案及原文翻譯】相關文章:

《荀子·宥坐》原文及翻譯08-16

《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08

《爭雁》的閱讀答案及原文翻譯03-04

《讀書之法》閱讀答案及原文翻譯11-29

《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

《資治通鑒》的閱讀答案及原文翻譯04-20

《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯04-08

《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-03

太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯04-12

《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯12-15