亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《桓榮勤學不倦》原文及翻譯

時間:2022-09-25 12:14:04 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《桓榮勤學不倦》原文及翻譯

  【原文】

  桓榮勤學不倦

  桓榮初遭倉卒,與族人桓元卿同饑厄,而榮講誦不息,元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時復施用乎?”榮笑而不應。及為太常,元卿吧曰:“我農家子,豈意學之為利若是哉!”

  【注釋】

  ①桓榮:東漢人。②倉卒:匆忙,此指社會動亂。③太常:職官名稱,負責祭祀禮樂及選拔人才。

  【翻譯】

  桓榮早年遇到社會動亂,與同族的桓元卿同處于饑渴困頓之中,但桓榮不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:“你只不過是花了力氣自討苦吃罷了,什么時候再用到它呢!”桓榮笑著不回應他。等到他做了太常,元卿感嘆道:“我一個農家人目光短淺,哪里(像他一樣)能想到學習能有這樣的好處啊!”

  【文言知識】

  說“豈”。“豈”有兩個常用義項:一、指“哪里”,表疑問。上文“豈意學之為利若是哉”,意為哪里知道學習的好處能像這樣啊!“豈敢”即哪敢。二、指“難道”,表反詰。如“豈吾不若人”,意為難道我不如別人?

  【練習】

  1、解釋:①初 ②厄 ③嗤 ④應 ⑤及

  2、翻譯:①而榮講誦不息

  ②但自苦氣力,何時復施用乎?

  【答案】

  1.①早年②窮困③譏笑④回答⑤等到

  2.①然而桓榮學習不停;②只是自討苦吃白費力氣,什么時候再用得上它呢?

【《桓榮勤學不倦》原文及翻譯】相關文章:

賈逵勤學原文及翻譯07-22

王冕勤學翻譯原文11-23

匡衡勤學原文翻譯12-19

匡衡勤學翻譯及原文07-21

桓靈時童謠原文翻譯及賞析03-06

顧榮施灸原文及翻譯04-20

齊桓晉文之事原文和翻譯08-02

《齊桓下拜受胙》原文與翻譯及賞析03-23

桓原文及賞析10-17

桓靈時童謠原文翻譯及賞析2篇07-07