釣魚灣原文的翻譯及賞析
朝代:唐代
作者:儲光羲
原文:
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。
春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報春深!眮y:紛繁的樣子。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚游散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
直到日暮等待知心人,系上小船停靠綠楊岸。
情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟!
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。
春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報春深。”亂:紛繁的樣子。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚游散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
直到日暮等待知心人,系上小船?烤G楊岸。
情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟!
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。
春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報春深!眮y:紛繁的'樣子。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚游散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
直到日暮等待知心人,系上小船?烤G楊岸。
情人:志同道合的人。維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別》詩:“居人行轉軾,客子暫維舟!
譯注參考:
1、 張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:229
譯文及注釋
譯文垂釣在春天的綠水灣,春已深杏花盛開紛繁。潭水澄澈疑心水清淺,荷葉搖動才知魚游散。直到日暮等待知心人,系上小船停靠綠楊岸。注釋⑴春深:春意濃郁。宋秦觀《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報春深!眮y:紛繁的樣子。⑵情人:志同道合的人。⑶維舟:系船停泊。維:系。南朝梁何遜《與胡興安夜別... 顯示全部
鑒賞
這首詩寫一個青年小伙子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待著情人的到來。這首清新的小詩,將春天、春水、春花、春樹與青春融為一體,為讀者描繪了一幅美麗的春意圖。一二句寫暮春季節釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小伙子駕著一葉扁舟,來到了釣魚灣... 顯示全部
創作背景
這首詩是儲光羲《雜詠五首》的第四首詩。《雜詠五首》當作于儲光羲仕宦不得意,隱居終南山別業之時。... 顯示全部
作者介紹
儲光羲(約706—763)唐代官員,田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。
猜你喜歡
獨望
作者:司空圖8.3(110人評分)
綠樹連村暗,黃花出陌稀。遠陂春草綠,猶有水禽飛。
臨安春雨初霽
作者:陸游8.4(1299人評分)
世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閑作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵嘆,猶及清明可到家。
嘆花 / 悵詩
作者:杜牧8.3(192人評分)
自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。 狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。
【釣魚灣原文的翻譯及賞析】相關文章:
2.釣魚灣原文及賞析
5.釣魚灣譯文及賞析
6.原文、翻譯及賞析