亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《孫權勸學》原文及翻譯

時間:2023-01-12 08:54:40 古籍 我要投稿

《孫權勸學》原文及翻譯

  在我們上學期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的《孫權勸學》原文及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。

  翻譯

  當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙于是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間后,就要用新的眼光來看待,長兄怎么認清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

  文言知識

  一、通假字

  孤豈欲卿治經為博士邪!

  邪:通“耶”,語氣詞。表反問語氣。

  卿今當涂掌事。

  當涂:“涂”通“途”,道路,仕途。亦作當權。

  二、詞類活用

  1.蒙辭以軍中多務 辭:狀語后置,名詞作動詞。

  2.大兄何見事之晚乎 之:主謂取獨。

  三、一詞多義

  以:

  蒙辭以軍中多務。(介詞,用)

  自以為大有所益。(認為)

  當:

  但當涉獵。(應當)

  當涂掌事。(掌管)

  見:

  見往事耳。(了解)

  大兄何見事之晚乎。(認清)

  四、古今異義

  蒙(辭)以軍中多務

  古義:推辭。

  今義:告別,不接受,解雇。

  (孤)豈欲卿治經為博士邪

  古義:古時候王侯的自稱,我。

  今義:獨自,孤獨。

  孤豈欲卿(治)經為博士邪

  古義:研究。

  今義:治理。

  孤豈欲卿治經為(博士)邪

  古義:當時專掌經學傳授的學官。

  今義:學位的最高一級

  (及)魯肅過尋陽

  古義:到了······的時候

  今義:以及。

  及魯肅(過)尋陽

  古義:到。

  今義:經過。

  即(更)刮目相待

  古義:重新。

  今義:更加。

  (但)當涉獵

  古義:只。

  今義:轉折連接詞,但是。

  但當(涉獵)

  古義:粗略的閱讀

  今義:捕捉獵物

  見(往事)耳

  古義:歷史。

  今義:過去的事。

  自以為(大)有所益

  古義:很。

  今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過一般或超過所比較的對象。

  蒙乃始(就)學

  古義:從事。

  今義:就。

  大兄何(見)事之晚乎

  古義:認清。

  今義:看見。

  五、特殊句式

  倒裝句

  蒙辭以軍中多務。

  即:蒙以軍中多務辭。(介詞結構后置)

  反問句:

  孤豈欲卿治經為博士邪(嗎)!

  卿言多務,孰若孤?

  六、文章結構

  1、孫權勸學

  2、呂蒙始學

  3、魯肅贊學:“非復吳下阿蒙,拜蒙母,結友而別。

  創作背景

  三國時期,周瑜和劉備在赤壁之戰中大破曹操軍隊,不久后周瑜病死。魯肅代替周瑜成為孫權的謀佐,然而劉備很快取得了益州,形成魏、蜀、吳三方鼎峙的局面。為了加強國力,孫權勸呂蒙多學習。“孫權勸學”的`故事就發生了。

  寫作特色

  本文注重以對話表現人物。對話言簡意豐,生動傳神,富于情趣。僅寥寥數語,就使人感受到三位人物各自說話時的語氣、神態和心理。

  孫權勸學,先一語破的,向呂蒙指出“學”的必要性,即因其“當涂掌事”的重要身份而“不可不學”;繼而現身說法,指出“學”的可能性。使呂蒙無可推辭、“乃始就學”。從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非復吳下阿蒙”,是情不自禁的贊嘆,可見魯肅十分驚奇的神態,以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現呂蒙因“學”而使才略有了令人難以置信的驚人長進。需要指出的是,魯肅不僅地位高于呂蒙,而且很有學識,由他說出這番話,更可表明呂蒙的長進確實非同一般。“士別三日,當刮目相待,大兄何見事之晚乎?”是呂蒙對魯肅贊嘆的巧妙接應。“三日”形容時間很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分驚奇、難以置信的樣子。并且,他還很愛才。從呂蒙的答話中可見他頗為自得的神態,他以當之無愧的坦然態度,表明自己才略長進之快之大。孫權的話是認真相勸,魯肅、呂蒙的話則有調侃的意味,二者的情調是不同的。

  在本文中,寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關系,表明在孫權勸說下呂蒙“就學”的結果,從側面表現了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。

  鑒賞

  本文選自《資治通鑒》,文題為后人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權勸說下開始學習,之后大有長進的故事,也贊揚了孫權、呂蒙認真學習的精神,并告誡人們學習的重要性。此文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采。

  此文雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了先前史書中原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。而其主要藝術特色主要表現為以下幾個方面。

  對白傳神,以“話”塑人

  文章篇幅短小,通篇主要記錄人物的幾次對白,卻傳神生動地塑造出了兩個藝術形象。先看孫權。作為吳國之主,他能夠關心下屬,鼓勵呂蒙要多學習:“卿今當涂掌事,不可不學!”語氣比較堅定有力。當呂蒙找借口推辭時,他不急不惱推心置腹地說:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。”先聲明要求他讀書的目的并非使他棄武從文,成為書生,而是在博覽群書中了解歷史,從中汲取經驗教訓,增加自己的見識與才智,這種循循善誘的親切語氣已令人非常感慨之后他又針對呂蒙所謂“軍中多務”的借口,進一步開導,現身說法:“卿言多務,孰若孤?”這是明擺著的事實“孤常讀書,自以為大有所益。”用自己的親身感受來勸導呂蒙。整個對話之中,孫權絲毫未擺當權者的架子,不以威壓的方式逼迫呂蒙去讀書,這一番娓娓道來的談話卻更令人信服。他的談話是親切的,朋友式的,具有長者而非王者的風范。再看呂蒙。讀書使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語氣重在驚嘆:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”呂蒙也僅說了一句話:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”話中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。

  側面烘托,展示變化

  除正面記言外,此文對呂蒙這一形象還運用了側面烘托及對比的手法。從側面表現了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。由文中可知,魯肅正是一個跳出廬山的旁觀者,呂蒙讀書的功效是通過他的話從側面展現出來的,他的驚嘆襯托出了呂蒙今非昔比的事實。而話中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過去與現在進行了一個縱向的對比,得出了“變”的結論,而呂蒙之“變”的核心正是“才略”的猛增。

  言簡意賅,表現有力

  此文以對話為主,人物的語言簡潔而傳神,極富表現力,毫無冗繁之處。如對呂蒙的學習情況,僅以“蒙乃始就學”一句加以概括,至于他讀了哪些書,又如何用功的只字未提。后文中呂蒙二人的談話,只用一句“與蒙論議”來交代,兩人談論的是什么話題,呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。此外,對話外的其他語言也非常簡省而意賅,如其中的“吳下阿蒙”、“刮目相待”更是因其言簡意豐而流傳運用至今。還有,在情節發展上,孫權的刻意勸學終使呂蒙就學,他就學后的淵博學識又使魯肅驚嘆,呂蒙又緊承其嘆發出“士別三日,即更刮目相待”的自信之語,上下文環環相扣,銜接自然,前因后果,井然有序。

【《孫權勸學》原文及翻譯】相關文章:

孫權勸學原文與翻譯06-13

孫權勸學的原文翻譯10-29

《孫權勸學》原文及翻譯10-16

孫權勸學翻譯及原文11-02

《孫權勸學》的原文及翻譯01-25

孫權勸學原文與翻譯10-03

孫權勸學原文翻譯11-06

孫權勸學原文及翻譯09-12

孫權《勸學》原文及翻譯09-17