《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析
浣溪沙
歐陽修
湖上朱橋響畫輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無塵。
當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人,日斜歸去奈何春。
1.有人評價此詞“詩中有畫”,從詞的上闋看,這一評價是怎樣體現出來的?請簡要說明。
2.詞的下闋,詩人是運用怎樣的表現手法來表達情感變化的?請作簡要分析。
參考答案
1.(6分)詩人通過三句詩,描繪了一幅湖上春光圖(2分):湖中的橋上隆隆駛過繪著彩畫的車輪;春云在天上飄逸,平靜的湖面上倒映著云影;春水無波,碧綠滑靜,像琉璃一樣晶瑩無塵。(3分)
2.(6分)詩人使用借景抒情的手法(1分),表達了由喜悅到日暮須歸的無奈、惆悵之情(2分)。詩人先寫湖邊堤岸上依依的楊柳,柳絲低垂,像是要熱情地挽留住湖邊的游客;再寫枝頭上的小鳥,以悅耳的歌聲呼喚游人莫要歸去。但湖景雖好,卻已暮色籠罩,不能不歸,給人一種無奈的遺憾之情。(3分)
參考譯文
豪華馬車過紅橋,輪聲湖上飄。
春水豐盈湖面,倒影白云朵朵。
無風湖面亦無波,好似碧綠玻璃,平滑干凈無塵。
游絲當路飄蕩,縈繞醉客莫歸。
啼鳥隔花鳴叫,呼喚行人“勿回”。
日斜天將暮,無計留春住。
賞析:
《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》是北宋著名文學家歐陽修作的一首詞,描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。
此詞描寫泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。
作者對湖面天光水色作了傳神而準確的描繪,把握了云天陽光、花鳥游絲所蘊含的美的特質,并注入自己心靈深處的情感,創造出幽美的詩情畫意。上片寫湖面風光。首句寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來到西湖游賞春光,傳達出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句“溶溶春水浸春云”寫湖水里映出了云的影子,云、水、天空都融一起了。溶溶,水盛貌。春水,言水之柔和;春云,言云之舒緩。一句之中,并列兩個“春”字,這倒是名副其實的“加一倍寫法”,目的就是把這個字突現出來。這句里的“浸”字也用得好,把映照說成浸泡,就等于把云的影子說成是真的云,通過這種“真實感”暗中透露出湖水的'清澈程度來,從觀察體驗的錯覺中描繪景物的狀態。“碧琉璃滑凈無塵”,用琉璃的光潔平滑來比喻西湖的水面,表現了湖面泛舟時輕快、暢適的心情,形象而有詩意。
下片寫游興未盡的留連之情。前兩句是對偶句:“當路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人”。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點所。游絲,是春季里昆蟲吐出來的細絲,隨風飄舞花草樹木之間,游絲本無情而有情,網住春光,留住游人。歐陽修卻說游絲“縈醉客”,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景所也是“喚住”之意,與游絲縈客同。總的是說春色無多了,何不再流連些時,這正是“惜馀春”之意。明明是游人舍不得歸去,卻說成是游絲、啼鳥出主意挽留。把游絲、啼鳥說成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處。末句里的“日斜歸去”四字,說明西湖景色美好,讓人流連:“奈何春”三個字使得全詞更顯得精彩,它表達了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結尾,是用陡轉直下的筆法揭示了游人內心深處的思維活動,表現了由歡快而悲涼這種兩極轉換的心理狀態,故而能夠取得含蓄蘊藉、余味不絕的藝術效果。
這首詞抒發了作者對春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯想到人生的青春、愛情、理想等一切美好的事物。它那深沉委婉的情思,那雋永蘊藉的意境,給讀者以無盡的遐思。
【《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:
浣溪沙湖上朱橋響畫輪的翻譯賞析09-07
《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》賞析09-15
浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文賞析及翻譯08-04
浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文翻譯及賞析12-14
浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文賞析07-28
《浣溪沙·湖上朱橋響畫輪》原文及賞析10-15
浣溪沙·湖上朱橋響畫輪原文及賞析08-17
《浣溪沙湖上朱橋響畫輪》全詞翻譯賞析09-08
浣溪沙·湖上朱橋響畫輪詩詞12-05