《戰國策西周宮他謂周君》的原文及翻譯
原文
宮他謂周君曰:“宛恃秦而輕晉,秦饑而宛亡。鄭恃魏而輕韓,魏攻蔡而鄭亡。邾、莒亡于齊,陳、蔡亡于楚。此皆恃援國而輕近敵也。今君恃韓、魏而輕秦,國恐傷矣。君不如使周最陰合于趙以備秦,則不毀!
翻譯
西周大臣宮他對周君說,“從前宛國依仗秦國而輕視晉國,后來秦國大鬧饑荒宛國終于被晉國滅亡了。鄭國依仗魏國而輕視韓國,后來魏國去攻打蔡國結果鄭國被韓哀侯滅亡了。至于邾、莒兩國被齊國滅亡,陳、蔡兩國被楚國滅亡,這些都完全是依仗援國而輕視鄰近的'敵國所造成的,F在君王依靠韓國和魏國而輕視秦國,我們的國家恐怕要受其害了。君王不如派周最暗地里與趙國聯合起來防備秦國,那就不致于被消滅。”
【《戰國策西周宮他謂周君》的原文及翻譯】相關文章:
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯07-29
戰國策·趙三·平原君謂平陽君的原文及翻譯06-20
《戰國策魏勉謂建信君》原文及翻譯07-25
戰國策·韓二·謂新城君曰原文及翻譯07-04
《戰國策·趙一·秦王謂公子他》原文及翻譯07-04
戰國策·趙一·秦王謂公子他的原文及翻譯06-20
《戰國策·東周·東周與西周爭》原文及翻譯07-07
戰國策·齊二·或謂齊王原文及翻譯07-28
《戰國策·齊二·或謂齊王》原文翻譯07-24