亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《孟子·盡心章句上·第三十二節(jié)》原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-14 10:40:51 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《孟子·盡心章句上·第三十二節(jié)》原文及翻譯

  原文

《孟子·盡心章句上·第三十二節(jié)》原文及翻譯

  公孫丑曰:“詩曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?”

  孟子曰:“君子居是國也,其君用之,則安富尊榮;其子弟從之,則孝弟忠信。‘不素餐兮’,孰大于是?”

  翻譯

  公孫丑說:“《詩經(jīng)》上說:‘不能白吃飯啊。’現(xiàn)在的君子卻不耕種而有飲食,這是為什么呢?”

  孟子說:“君子居住在這個(gè)國家,這個(gè)國家的君主任用他,那么國家就安定富裕、尊貴顯榮;國家的少年弟子跟從他學(xué),那么就會繼承、友愛、忠實(shí)、誠信。比起‘白吃飯啊’,哪種作用更大?”

  讀解

  關(guān)于“不耕而食”這個(gè)問題,在《滕文公上》第四章里孟子就與陳相討論過了,其中心是社會分工問題,世間萬事萬物都有差別問題,那么,作為君子,就要行為于肯教、能教、愿得天下英才而教之,使更多的人能夠做到會繼承、友愛、忠實(shí)、誠信,那也就不負(fù)于“不耕而食”了。如果不能使國家就安定富裕、尊貴顯榮;國家的少年弟子也不能跟從他學(xué),那么他的'“不耕而食”肯定是要遭到眾人反對的。所以君子首先要盡心、知命,完成自己的職責(zé),行為于自己的職責(zé),才能夠成為一個(gè)合格的君子。