- 相關推薦
《魏文侯問李克》原文及翻譯
講述了一個李克教導魏文侯應賞罰有度以此招攬賢士才能使百姓信服的小故事。采用對話形式生動又頗有道理。下面是《魏文侯問李克》原文及翻譯,一起來看看吧。
原文:
魏文侯問李克:“吳之所以亡者何也?”李克對曰:“數戰數勝。”文侯曰:“數戰數勝,國之福也,①兵以此亡者何也?”李克曰:“數戰則民疲,數勝則主驕,以驕主制疲民,此其所以亡也。②是故好戰窮兵,未有不亡者也。”
譯文:
魏文侯問李克道:“吳國滅亡的`原因是什么呢?”李克田答說:“屢次作戰屢次取得勝利。”文侯又說:“屢次作戰屢次獲勝,這是國家的福氣啊,它卻因此而滅亡,這是為什么呢?”李克回答:“多次戰斗,百姓就疲憊不堪,多次獲勝,君主就驕橫,讓驕橫的君主統治疲憊的人民,這就是它滅亡的原因。所以,喜歡打仗窮竭兵力的君主,他的國家沒有不滅亡的。”
【閱讀訓練】
1.解釋:
①使:任用 ②與:歸附 ③其:大概
④衣:穿 ⑤修:講究,此指欣賞 ⑥亂:擾亂
3.指出上文中三個使動詞。
① ;② ;③ 。
答:①食(有勞) ②祿(有功) ③來(四方之士)
4.李克認為魏文侯在治國上的當務之急是什么?請用原句回答。
答:奪其祿以來四方之士。
注釋
1.使:任用。
2.與:歸附。
3.其:大概。
4.衣:穿。
5.修:講究。
6.亂:擾亂。
7.淫民:放縱游樂的人。
8.鄉曲:鄉里。
9.聞:聽說。
10.為:治理。
11.其:副詞。表推測、估計,譯為“大概””也許“。
12.來:使……歸順
13.當:得當。
14.鄉曲之教:鄉里的文化。
詞類活用
使動用法
食有勞而祿有功 食:使……有食物 ,祿:(名詞使動)使……有獎賞
奪其祿以來四方之士 來:使……歸順
而安其子女之樂 安:(形容詞使動)使……安樂
名詞作動詞
衣美裘 衣:穿
特殊句式
其...乎: 國其有淫民乎 ?
國內大概有放縱游樂的人吧!
【《魏文侯問李克》原文及翻譯】相關文章:
魏文侯問李克文言文翻譯11-05
魏文侯問李克文言文的解析和習題答案06-11
《魏文侯問李克》文言文閱讀練習題11-05
《魏文侯期獵》的閱讀答案及原文翻譯12-11
《魏文侯與虞人期獵》原文翻譯及練習06-14
問說原文及翻譯06-14
問禮的原文及翻譯06-30
《問說》原文及翻譯04-11
《李寄》原文及翻譯06-11