亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

祖詠《望薊門》鑒賞

時間:2021-06-12 20:04:47 古籍 我要投稿

祖詠《望薊門》鑒賞

  【作品簡介】

  《望薊門》由祖詠創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是吊古感今的。這首詩是祖詠宦游范陽時作。詩人遙望薊門關外,被邊地的雄壯景色和邊烽警急的狀況所驚,激起投筆請纓立功疆場的報國熱情。開首兩句說北望薊門,觸目驚心。起句突兀,暗用典故,說燕自郭隗、樂毅等士去后,即被秦所滅,故客心暗驚。又漢高祖曾身擊臧荼,故曰“漢將營”。因而清人方東樹說:“豈是時范陽已有萌芽耶?”(《昭昧詹言》卷十六)懷疑這是對安祿山的叛亂有所預感。頷聯、頸聯寫景雄麗。全詩扣緊一個“望”字,以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“積雪”。寫“望”中所見,抒“望”中所感,格調高昂詩。從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。為尾聯抒發從戎之志做好鋪墊,使人讀了慷慨非常。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  【原文】

  望薊門

  祖詠

  燕臺一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營。

  萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌,

  沙場烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。

  少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。

  【注解】

  ①薊(jì)門:薊門關。在今北京市西直門北,當時邊防要地。

  ②燕臺:戰國時燕昭王所筑的臺,指燕地。 一去:一作“一望”。笳(jia1)鼓:軍樂聲。

  ③三邊:漢幽、并、涼三州,其地皆在邊疆,后即泛指邊地,邊疆。危旌(jing1):高掛的旗幟。

  ④投筆吏:指漢人班超,班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當立功異域以取封侯,安能久事筆硯間。”后投筆從軍,以功封定遠侯。

  ⑤論功:指論功行封。

  ⑥請長纓:漢時書生終軍曾向漢武帝請發長纓,縛番王來朝,立下奇功。后來把自愿投軍叫做“請纓”。纓:繩。

  【韻譯】

  一到燕臺眺望,我就暗暗吃驚;笳鼓喧鬧之地,原是漢將兵營。

  江山積雪萬里,籠罩冷冽寒光;邊塞╄光映照,飄動高高旗旌。

  戰場烽火連天,遮掩邊塞明月;南渤海北云山,拱衛著薊門城。

  少年時雖不象班超,投筆從戎;論功名我想學終軍,自愿請纓。

  【講解】

  薊門在今北京附近,唐時是防契丹的前線重鎮。這里歷史上曾有過"黃金臺拜將"的故事,眼前又是濃濃的軍事氛圍,因而祖詠只一"望"便生出許多既獨特又很易得人認同的情思。

  全詩從"望"字著筆。第一二句是"望"的背景,三四句是"望"中所見,五六句卻是"望"中所想象,七八句是"望"中的感慨。

  "驚"字只應作大受震撼解,不是害怕。圈定這特殊感覺有利于讀者和作者進行心靈上的交流。祖詠當年純粹是個熱血青年,他正是用了熱血青年的"思維之眼"才"望"出些獨特的意象來的。

  "笳鼓喧喧",是造成"驚"和"望"的源起,也是傳達邊區氛圍少不了的一筆。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  次聯,積雪泛寒光,風吹旌旗動,是眼前景,但扯到"萬里""三邊(幽州,并州,涼州,包括從東北到西北幾千里邊疆)",是必須用"思維之眼"才看得到的,顯出詩人對邊庭形勢的了解使其產生獨特的生命體驗。那種蒼莽的氣勢建筑在真實的感覺上,很動人。其中"寒""曙"兩字頗重要:它們傳達了一種既含殺氣又有點莫名興奮的情態。

  第三聯,"思維之眼"有更深入的透視。"沙場"固然在眼前,而"烽火"卻不見得是當時所見,祖詠只是從"沙場"立刻聯想到了"烽火"。"烽火"而"連胡月",則更帶著不知多少年月積疊下來的血腥味和凄清。不過,作者并不想過分渲染凄清,所以立刻換了個角度,去"望"薊城的地勢:"海畔云山擁薊城"。《左傳》記晉楚城濮之戰前,晉文公的謀臣主張堅決開戰,說:"表里山河,必無害也!"薊城后有大海,周圍云山簇擁,同樣是個易守難攻的軍事要塞。--當然,這層意思只在作者潛意識里起作用,下筆寫來不見有半點理性思維的痕跡。寫景能寫出潛意識作用下的特殊感覺,這是高手。古人所說"潛氣內轉",大抵指此而言。

  末聯連用了兩個典故。第一個是"投筆從戎":東漢班超原在官府抄公文,一日,感嘆說,大丈夫應該"立功異域",后來果然在處理邊事上立了大功。第二個是"終軍請纓":終軍向皇帝請求出使南越說服歸附,為表現自己有足夠的`信心,他請皇帝賜給長帶子,說是在捆南越王時要用它。祖詠用了這兩個典故,意思很明白,更有豪氣頓生之感。

  盛唐,既有如祖詠一般的熱血詩人,也有跡近"老油條"的詩人在寫邊塞詩。

  【評析】

  這首詩寫作者到邊地見到壯麗景色,抒發立功報國的壯志。詩一開始就用“心驚”二字,表示作者對國事的擔憂。接著寫聽到軍中不斷傳來鼓角聲,使人感到濃厚的戰爭氣氛。中間四句進一步具體地描繪了登臺所見的緊張情況,從而激發了詩人投筆從戎、平定邊患、為國立功的壯志。全詩一氣呵成,體現了盛唐詩人的昂揚情調。

  唐代的范陽道,以今北京西南的幽州為中心,統率十六州,為東北邊防重鎮。它主要的防御對象是契丹。玄宗開元二年,即以并州長史薛訥為同紫薇黃門三品,將兵御契丹;二十二年,幽州節度使張守珪斬契丹王屈烈及可突干。這首詩的寫作時期,大約在這二十年之間,其時祖詠當系游宦范陽。

  燕臺原為戰國時燕昭王所筑的黃金臺,這里代稱燕地,用以泛指平盧、范陽這一帶。“燕臺一去”猶說“一到燕臺”,四字倒裝,固然是詩律中平仄聲排列的要求,更重要的是,起筆即用一個壯大的地名,能增加全詩的氣勢。詩人初來聞名已久的邊塞重鎮,游目縱觀,眼前是遼闊的天宇,險要的山川,不禁激情滿懷。一個“驚”字,道出他這個遠道而來的客子的特有感受。這是前半首主意所在,開出下文三句。

  客心因何而驚呢?首先是因為漢家大將營中,吹笳擊鼓,喧聲重迭。此句運用南朝梁人曹景宗的詩意:“去時兒女悲,歸來笳鼓競。借問行路人,何如霍去病?”表現軍營中號令之嚴肅。但僅僅如此,還未足以體現這個“驚”字。三四兩句更進一步,寫這笳鼓之聲,是在嚴冬初曉之時發出的。冬季本已甚寒,何況又下雪,何況又是多少天來的積雪,何況又不止一處兩處的雪,而是連綿千萬里的雪;這些雪下得如此之廣,又積得如此之厚,不說它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花。“萬里寒光生積雪”這一句就這樣分作四層,來托出一個“驚”字。這是往遠處望。至于向高處望,則見朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚。這種肅穆的景象,暗寫出漢將營中莊重的氣派和嚴整的軍容。邊防地帶如此的形勢和氣氛,自然令詩人心靈震撼了。

  以上四句已將“驚”字寫足,五六兩句便轉。處在條件如此艱苦。責任如此重大的情況下,邊防軍隊卻是意氣昂揚。笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,而況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織成一片,不僅沒有塞上苦寒的悲涼景象,而且壯偉異常。這是向前方望。“沙場烽火連胡月”是進攻的態勢。詩人又向周圍望:“海畔云山擁薊城”,又是那么穩如磐石。薊門的南側是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,就象天生是來拱衛大唐的邊疆重鎮的。這是說防守的形勢。這兩句,一句寫攻,一句說守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢的感染下,便從驚轉入不驚,于是領出下面兩句,寫“望”后之感。詩人雖則早年并不如東漢時定遠侯班超初為傭書吏(在官府中抄寫公文),后來投筆從戎,定西域三十六國,可是見此三邊壯氣,卻也雄心勃勃,要學西漢時濟南書生終軍,向皇帝請發長纓,縛番王來朝,立一下奇功了。末二句一反起句的“客心驚”,水到渠成,完滿地結束全詩。更多唐詩欣賞敬請關注“”的唐詩三百首欄目。

  這首詩從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。全詩緊扣一個“望”字,寫望中所見,抒望中所感,格調高昂,感奮人心。詩中多用實字,全然沒有堆砌湊泊之感;意轉而辭句中卻不露轉折之痕,于筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。此即駢文家所謂“潛氣內轉”,亦即古文家所謂“突接”,正是盛唐詩人的絕技。

  〔注〕①三邊:古稱幽、并、涼為三邊。這里泛指當時東北、北方、西北邊防地帶。

  【作者介紹】

  祖詠(699-746),洛陽(今屬河南)人,后遷居汝水以北,開元十二年進士。曾因張說推薦,任過短時期的駕部員外郎。詩多狀景詠物,宣揚隱逸生活。其詩講求對仗,亦帶有詩中有畫之色彩,其與王維友善,蓋“物以類聚,人以群分”或“近朱者赤,近墨者黑”故也。代表作有《終南望余雪》、《望薊門》、《七夕》、《汝墳秋同仙州王長史翰聞百舌鳥》、《陸渾水亭》、《家園夜坐寄郭微》、《送丘為下第》、《古意二首》等,其中以《終南望馀雪》和《望薊門》兩首詩為最著名。 《望薊門》詩描寫沙場塞色,寫得波瀾壯闊,令人震動,其中“萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌”為有名的佳句。詩一卷。

  【英漢對照】

  望薊門

  祖詠

  燕臺一去客心驚, 簫鼓喧喧漢將營。

  萬里寒光生積雪, 三邊曙色動危旌。

  沙場烽火侵胡月, 海畔云山擁薊城。

  少小雖非投筆吏, 論功還欲請長纓。

  LOOKING TOWARD AN INNER GATE OF THE GREAT WALL

  Zu Yong

  My heart sank when I headed north from Yan Country

  To the camps of China echoing ith bugle and drum.

  ...In an endless cold light of massive snow,

  Tall flags on three borders rise up like a dawn.

  War-torches invade the barbarian moonlight,

  Mountain-clouds like chairmen bear the Great Wall from the sea.

  ...Though no youthful clerk meant to be a great general,

  I throw aside my writing-brush --

  Like the student who tossed off cap for a lariat,

  I challenge what may come.

【祖詠《望薊門》鑒賞】相關文章:

祖詠《望薊門》07-30

祖詠望薊門原文及詩歌鑒賞11-16

祖詠《望薊門》賞析09-28

祖詠《望薊門》原文及賞析06-27

祖詠唐詩《望薊門》賞析09-23

描寫冬天的詩句:祖詠《望薊門》06-07

祖詠《望薊門》閱讀答案及翻譯賞析08-10

古詩望薊門祖詠帶的拼音版12-21

望薊門詩歌鑒賞12-26