亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《智囊(選錄)·術智部·王曾》原文及翻譯

時間:2021-06-12 09:21:01 古籍 我要投稿

《智囊(選錄)·術智部·王曾》原文及翻譯

  術智部·王曾

  作者:馮夢龍

  【原文】

  丁晉公執政,不許同列留身奏事,唯王文正一切委順,未嘗忤其意。一日,文正謂丁曰:“曾無子,欲以弟之子為后,欲面求恩澤,又不敢留身。”丁曰:“如公不妨。”文正因獨對,進文字一卷,具道丁事,丁去數步,大悔之。不數日,丁遂有珠崖之行。

  〔評〕王曾獨委順丁謂,而卒以出謂,蔡京首奉行司馬光,而竟以叛光,一則君子之苦心,一則小人之狡態。

  文言文翻譯:

  宋朝人丁謂(字謂之,封晉國公。仁宗時以欺罔罪貶崖州)當權時,不準許朝廷大臣在百官退朝后單獨留下奏事。大臣中只有王文正(即王曾,字孝先,仁宗時官中書侍郎同中書門下平章事,卒謚文正)謹守規定,從不違逆。有一天上朝前,王曾對丁謂說:“我沒有兒子,想收養弟弟的兒子為后嗣,我有意面奏皇上恩準,但又不敢單獨留下奏稟。”丁謂說:“像你這種人,留下稟奏沒有關系。”于是王曾借呈文卷給仁宗時,就將丁謂這番行為告訴仁宗。丁謂在退朝后,愈想愈覺得不對,不禁大為后悔。沒幾天,果然接獲詔命,被貶往崖州。

  評譯

  大臣中只有王曾對丁謂曲意順從,最后終于伺機將丁謂貶至崖州。反觀蔡京最初對司馬光尊崇萬分,最后卻背叛、陷害司馬光。看起來手法相同,但一個是君子,用心良苦;一個卻是小人,心機狡詐。

【《智囊(選錄)·術智部·王曾》原文及翻譯】相關文章:

智囊(選錄)·術智部·顏真卿原文與翻譯07-05

智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·術智部·晏嬰二的原文及翻譯06-19

智囊(選錄)·術智部·顏真卿原文和翻譯07-04

智囊(選錄)·術智部·王導原文附譯文06-19

《智囊(選錄)·察智部·王世貞》原文及翻譯07-02

智囊(選錄)·語智部·李綱的原文及翻譯06-19

 智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05

智囊(選錄)·兵智部·馮異 王晙的原文及翻譯06-19