《智囊(選錄)·閨智部·馬皇后》原文及翻譯
閨智部·馬皇后
作者:馮夢龍
【原文】
高皇帝初造寶鈔,屢不成。夢人告曰:“欲鈔成,須取秀才心肝為之。”覺而思曰:“豈欲我殺士耶?”馬皇后啟曰:“以妾觀之,秀才們所作文章,即心肝也。”上悅,即于本監取進呈文字用之,鈔遂成。
文言文翻譯:
明太祖即位初期想發行紙幣,但籌備過程中屢次遭遇困難,有一天夜晚夢見有人告訴他說:“此事若想成功,必須取秀才心肝。”太祖醒后,想到夢中人話,不由說道:“難道是要我殺書生取心肝嗎?”一旁的'馬皇后提醒太祖說:“依臣妾的想法,所謂心肝,就是秀才們所寫的文章。”太祖聽了大為贊賞,立即命有關官員呈上學者的研究心得,終使紙幣得以順利發行。
【《智囊(選錄)·閨智部·馬皇后》原文及翻譯】相關文章:
《智囊(選錄)·閨智部·洗氏》原文及翻譯07-06
關于智囊(選錄)·閨智部·新婦原文及翻譯07-06
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05
智囊(選錄)·術智部·顏真卿原文與翻譯07-05
智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·語智部·李綱的原文及翻譯06-19