亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

百戰奇略·第七卷·致戰原文和翻譯

時間:2021-06-12 13:41:13 古籍 我要投稿

百戰奇略·第七卷·致戰原文和翻譯

  凡致敵來戰,則彼勢常虛;不能赴戰,則我勢常實。多方以致敵之來,我據便地而待之,無有不勝。法曰:「致人而不致于人。」

  后漢建武五年,光武詔耿弇,悉收集降附,結部曲,置將吏,弇帥騎都尉劉歆、泰山太守陳俊將兵而東。張步聞之,使其將費邑軍歷下,又令兵屯祝阿,別于泰山、鐘城列營數十以待之。渡河先擊祝阿,拔之,故開圍一角,令其眾得奔歸鐘城。〔鐘城〕人聞祝阿已潰,大恐,遂空壁亡去。費邑分兵,遣其弟費敢守巨里,弇進兵先脅巨里,嚴令軍中趣修攻具〔,宣敕諸部〕:后三日悉力攻巨里城。陰緩生口,〔令得〕亡歸,以弇期告邑。邑至日果自將精兵〔三萬余人〕來救〔之〕。弇謂諸將曰:「吾所以修攻具者,欲誘致之耳。野兵不擊,何以城為?」則分兵守巨里,自帥精銳上岡阪,乘高合戰,大破之,斬邑。既而取首級以示巨里,城中懼,費敢〔悉眾〕亡歸張步。弇悉收其積聚,縱兵攻諸未下者,平四十余營,遂定濟南。

  譯文

  大凡調動敵人前來與我交戰,就使敵人處于兵勢常虛、被動不利的地位,我軍不為敵人調動去戰,就使我軍處于兵勢常實、主動有利的地位。作戰中,應當采用多種方法調動敵人來戰,我軍憑據有利地形條件而等待敵人,這樣就沒有不勝利的。誠如兵法所說:“作戰中要能夠調動敵人而不被敵人所調動。”東漢建武五年,光武帝劉秀命令建威大將軍耿弇全部收編投降的士卒,組成建制,置設將吏。

  然后,耿弇奉命親率騎都尉劉歆、泰山太守陳俊等部隊,東進討伐割據濟南稱雄的張步。張步獲悉這一消息后,派其部將費邑率兵進駐歷城,又分遣一部兵力屯駐祝阿,又在泰山、鐘城置設數十營壘以防耿弇來攻。耿弇率軍渡過黃河后,首先攻克了祝阿城。在其圍攻祝阿作戰中,耿弇故意留下一個缺口,讓敵眾得以出城逃往鐘城。鐘城守軍聽說祝阿已被攻破,十分恐懼,于是棄城而逃亡。費邑分兵一部令其弟弟費敢率領去守衛巨里城。耿弇揮軍首先進逼巨里,并且嚴令部隊盡快修造攻城器械,向各部宣告三天后將全力以赴地攻打巨里城,同時暗中放出一些被俘人員,故意讓他們逃歸后將耿弇預定攻城的日期報告費邑。費邑果然到這一天親率精兵三萬余人前去援救巨里。

  耿弇見此情形,便高興地對部將們說:“我之所以修造攻城器械,為的`是誘使費邑前來就范。現在放著這些駐營野外而無防御設施的敵軍不打,為什么硬要強攻設防堅固的城池呢?”于是,耿弇分兵一部繼續圍攻和牽制巨里的敵人守軍,自己親率精銳部隊搶占制高點,以居高臨下之勢與敵交戰,大敗敵軍,擊斬了費邑。然后砍下費邑首級展示給巨里的守敵,敵人望見后異常恐懼,費敢慌忙逃往據守劇地的張步處。耿弇全部收繳了巨里城里敵人所存之軍資糧儲,同時又揮軍繼續攻打尚未攻克的敵軍營壘,先后攻克了四十多座敵人營壘。于是最終平定了濟南地區。

【百戰奇略·第七卷·致戰原文和翻譯】相關文章:

百戰奇略·第七卷·緩戰原文和翻譯06-17

百戰奇略·第七卷·亂戰原文翻譯07-02

百戰奇略·第七卷·火戰的原文及翻譯06-19

百戰奇略·第七卷·整戰的原文及翻譯06-19

百戰奇略·第七卷·速戰的原文及翻譯06-19

關于百戰奇略·第七卷·近戰原文及翻譯07-04

百戰奇略雪戰原文及翻譯11-19

《百戰奇略·第七卷·遠戰》原文譯文07-07

《百戰奇略·第七卷·挑戰》原文及譯文06-20