亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯

時間:2021-06-12 12:51:16 古籍 我要投稿

永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯

  千古江山,英雄無覓孫仲謀處,舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。 斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記;烽火揚州路。 可堪回首,佛貍祠下,二片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?

  全文翻譯:

  大好江山永久地存在著,卻無處去找孫權那樣的英雄了。當年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業跡都被歷史的風雨吹打而隨時光流逝了。 夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是寄奴曾住過的地方。回想當時啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業,由于草率從事,結果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,向北遙望,還記得當年揚州一帶遍地烽火。 往事真不堪回想,在敵占區里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

  對照翻譯:

  千古江山,英雄無覓孫仲謀處,舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。 大好江山永久地存在著,卻無處去找孫權那樣的英雄了。當年的歌舞樓臺,繁華景象,英雄業跡都被歷史的`風雨吹打而隨時光流逝了。 斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。 夕陽照著那草木雜亂、偏僻荒涼的普通街巷,人們說這就是寄奴曾住過的地方。回想當時啊,劉裕率兵北伐,武器豎利,配備精良,氣勢好象猛虎一樣,把盤踞中原的敵人一下子都趕回北方去了。 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記;烽火揚州路。 南朝宋文帝(劉裕的兒子)元嘉年間興兵北伐,想要再封狼居胥山,建功立業,由于草率從事,結果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。四十三年過去了,向北遙望,還記得當年揚州一帶遍地烽火。 可堪回首,佛貍祠下,二片神鴉社鼓。憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否? 往事真不堪回想,在敵占區里后魏皇帝佛貍的廟前,香煙繚繞,充滿一片神鴉的叫聲的社日的鼓聲!誰還來問:廉頗老了,飯量還好嗎?

【永遇樂京口北固亭懷古的原文及翻譯】相關文章:

《永遇樂京口北固亭懷古》原文及翻譯06-16

《永遇樂·京口北固亭懷古》原文翻譯及賞析03-09

永遇樂·京口北固亭懷古原文、翻譯及賞析08-02

永遇樂京口北固亭懷古原文及賞析07-08

永遇樂·京口北固亭懷古原文及賞析07-16

《永遇樂·京口北固亭懷古》原文及賞析10-15

永遇樂·京口北固亭懷古_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-26

《永遇樂·京口北固亭懷古》原文和譯文03-17

永遇樂京口北固亭懷古全文翻譯及賞析01-16