亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

時間:2021-06-12 11:56:01 古籍 我要投稿

關于百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

  百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯

  第一卷·舟戰

  作者:劉基

  凡與敵戰于江湖之間,必有舟楫,須居上風、上流。上風者順風,用火以焚之;上流者隨勢,使戰艦以沖之,則戰無不勝。法曰:「欲戰者,無迎水流。」

  春秋,吳子伐楚。楚令尹卜戰,不吉。司馬子魚曰:「我得上流,何故不吉?」遂戰,已巨艦沖突;吳軍勢弱,遂至敗績。

  譯文

  作者:佚名

  大凡與敵人交戰于江河湖泊之上,一定要備有艦船,并且必須占據上風頭和上游處。因為,居于上風頭,可以借助順風之勢,用火燒毀敵船;居于上游處,可以乘著水流之勢,用戰船沖擊敵船。這樣,就能戰無不勝。誠如兵法所說:“要與敵人水上交戰,就不要逆流迎敵。”

  春秋時期,吳國公子光率軍攻打楚國,(雙方相持于夾江處的`長岸)。楚國令尹陽匄占卜戰爭勝敗,結果顯現不吉利之兆。但司馬子魚卻說:“我們地處上游,為什么說不吉利?”于是,揮軍乘流沖擊吳軍,結果大敗吳軍,(并繳獲一艘名為“馀皇”的大船)。

【百戰奇略·第一卷·舟戰原文及翻譯】相關文章:

百戰奇略·第一卷·謀戰的原文及翻譯06-19

百戰奇略雪戰原文及翻譯11-19

關于百戰奇略第一卷車戰的原文及翻譯05-06

百戰奇略·第一卷·步戰原文附翻譯07-23

百戰奇略·指物論原文及翻譯參考06-19

關于百戰奇略:通變論原文及翻譯06-16

百戰奇略·第一卷·間戰原文附譯文06-19

百戰奇略·第一卷·選戰原文附譯文06-19

《百戰奇略·第八卷·避戰》原文及翻譯06-18