《搜神后記·卷三·儒人論佛書》原文及翻譯
卷三·儒人論佛書
作者:洪邁
韓文公《送文暢序》,言儒人不當舉浮屠之說以告僧。其語云:“文暢浮屠也,如欲聞浮屠之說,當自就其師而問之,何故謁吾而百來請也?”元微之作《永福寺石壁記》云:“佛寺之妙奧,僧當為予言,予不當為僧言。”二公之語,可謂至當。
譯文
作者:佚名
韓文公(愈)《 送文暢序》 ,說儒生不應(yīng)當把佛家學說告訴僧人。序中說:“文暢是佛教徒,如想聽佛家學說,自應(yīng)去問他的師傅,為什么來找我們呢?”元微之作《 永福寺石壁記》 也說:“佛經(jīng)的.奧妙,僧人應(yīng)當對我說,我不應(yīng)當給僧人說。”二人的話可算是十分確切。
【《搜神后記·卷三·儒人論佛書》原文及翻譯】相關(guān)文章:
《搜神后記·卷十》原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷六》原文及翻譯07-03
搜神后記·卷四的原文及翻譯07-03
關(guān)于搜神后記·卷七原文及翻譯07-03
搜神后記·卷四·野史原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷五》原文閱讀及翻譯07-02
《搜神后記·卷三·唐人告命》的原文及翻譯07-23
搜神后記·卷三·賢父兄子弟原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷三·俗語有所本》原文及翻譯07-04