亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《農桑輯要豌豆》原文及翻譯

時間:2022-09-24 20:35:24 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《農桑輯要豌豆》原文及翻譯

  【原文】

  《務本新書》:豌豆,二三月種。諸豆之中,豌豆最為耐陳①,又收多、熟早。如近城郭,摘豆角賣,先可變物。舊時疰農②,往往獻送此豆,以為嘗③新。蓋一歲之中,貴其先也。又熟時少有人馬傷踐。以此挍④之,甚宜多種。

  【注釋】

  ①耐陳:豌豆的種子壽命較長,耐長期儲存。但倉庫害蟲——豌豆蟓,為害嚴重。

  ②疰:“莊”的俗寫。莊農:鄉間的農夫。這里似指本書作者的佃戶。

  ③嘗:原作“常”,同音假借作“嘗”。據殿本改。

  ④挍:音教,比也。殿本作“校”。

  【譯文】

  《務本新書》:豌豆,二三月間播種。在各種豆子當中,豌豆最耐儲存,而且產量高,成熟早。如果離城市近,還可以搶先賣出豌豆角,購買什物。從前,莊農常常把豌豆當成新鮮物品貢獻給我們嘗新。這是因為一年當中唯有豌豆以早熟為貴。又豌豆成熟時,很少有人或牲畜去傷害和踐踏。所以比較起來,還是以多種些豌豆合適。

【《農桑輯要豌豆》原文及翻譯】相關文章:

農桑輯要松杉、柏、檜附·原文及翻譯參考12-06

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

原文翻譯及賞析07-09

《憶秦娥》原文及翻譯08-19

水調歌頭原文及翻譯09-29

師說原文及翻譯07-22

《口技》原文及翻譯10-08

周禮原文及翻譯08-03

南橘北枳原文及翻譯07-19

漁父原文及翻譯06-13