《題孔子像于芝佛院》原文和翻譯
人皆以孔子為大圣,吾亦以為大圣;皆以老、佛為異端,吾亦以為異端。人人非真知大圣與異端也,以所聞于父師之教者熟也;父師非真知大圣與異端也,以所聞于儒先之教者熟也;儒先亦非真知大圣與異端也,以孔子有是言也。其曰“圣則吾不能”,是居謙也。其曰“攻乎異端”,是必為老與佛也。
儒先億度而言之,父師沿襲而誦之,小子?聾而聽之。萬口一詞,不可破也;千年一律,不自知也。不曰“徒誦其言”,而曰“已知其人”;不曰“強不知以為知”,而曰“知之為知之”。至今日,雖有目,無所用矣。
余何人也,敢謂有目?亦從眾耳。既從眾而圣之,亦從眾而事之,是故吾從眾事孔子于芝佛之院。
譯文
人人都認為孔子是大圣人,我也認為他是大圣人;人人都認為道教、佛教是異端邪說,我也認為它們是異端邪說。人人并不是真正懂得什么是大圣和異端,只是因為聽熟了父母老師的教導;父母和老師也并不真正懂得什么是大圣和異端,只是因為聽熟了儒家前輩的教導;儒家前輩也并不真正懂得什么是大圣和異端,只是因為孔子說過這樣的話。他說“圣人的境界我達不到”,是他自己謙虛。他說“打擊異端邪說”,一定是指的.道教和佛教。
儒家前輩通過主觀猜測這么說,父母老師沿襲他們的教導也這么說,小孩子糊里糊涂的接受。眾口一詞,就不能打破了;上千年都一律這么做,人們自己就不知道自己的無知了。不說“學生們誦讀他(孔子)的話”,而說“已經懂得了他”;不說“把自己不知道的強說成自己知道”,而說“知道就是知道”。到了現在,就算有明眼人,也打破不了這個風氣了。
我是什么人,敢說自己是明眼人?我也跟大家一樣。既跟隨眾人認為孔子是大圣人,也跟隨眾人學習他,我一我跟隨眾人在芝佛院學習孔子的學說。
【《題孔子像于芝佛院》原文和翻譯】相關文章:
題孔子像于芝佛院原文鑒賞06-11
題孔子像于芝佛院閱讀訓練及答案12-12
長春版九年級上冊《題孔子像于芝佛院》教案12-27
《題西溪無相院》原文及翻譯03-15
沈括《學士院軼事》原文和翻譯06-15
《宋史﹒李庭芝傳》原文及翻譯12-06
題李凝幽居原文和翻譯04-13
客有好佛者的閱讀原文及翻譯06-17
《潼關使院懷王七季友》原文注釋和翻譯04-16