亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《春日望海》原文翻譯及注釋

時間:2021-06-13 19:18:58 古籍 我要投稿

《春日望海》原文翻譯及注釋

  《春日望海》原文

《春日望海》原文翻譯及注釋

  春日望海

  作者:唐·李世民

  披襟眺滄海,憑軾玩春芳。

  積流橫地紀,疏派引天潢。

  仙氣凝三嶺,和風扇八荒。

  拂潮云布色,穿浪日舒光。

  照岸花分彩,迷云雁斷行。

  懷卑運深廣,持滿守靈長。

  有形非易測,無源詎可量。

  洪濤經變野,翠島屢成桑。

  之罘思漢帝,碣石想秦皇。

  霓裳非本意,端拱且圖王。

  《春日望海》注釋

  1、這首詩當作于貞觀十九年(645)春征高麗途中。

  2、地紀:地之綱。《莊子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀。”紀,全詩校:“一作軸。”

  3、天潢:天河。

  4、三嶺:指傳說中的東海三神山蓬萊、方丈、瀛洲。見《史記·封禪書》。

  5、八荒:八極。《說苑·辨物》:“八荒之內有四海,四海之內有九州,天子處中州而制八荒耳。”

  6、懷卑:指海位低下。

  7、持滿:處于盛滿的地位。

  8、變野:滄海變為桑田。

  9、之罘:即芝罘山,在山東煙臺市。《漢書·武帝紀》:太始三年二月“幸瑯琊,禮日成山。登之呆,浮大海。”

  10、碣石:山名,原在今河北樂亭縣境,后沉入海。秦始皇三十二年東巡,曾登此山,刻石紀功。見《史記·秦始皇本紀》。

  11、霓裳:神仙以霓為裳。屈原《九歌·東君》:“青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。”

  12、端拱:端衣拱手,無為而治。

  《春日望海》作者介紹

  李世民(599年1月23日-649年7月10日),唐太宗,唐朝第二位皇帝,政治家、軍事家、書法家、詩人。他名字的意思是“濟世安民”。漢族,隴西成紀(今甘肅天水)人,祖籍趙郡隆慶(今邢臺市隆堯縣)。唐朝建立初期,封秦王,立下赫赫戰功。即帝位后,積極聽取群臣的意見,努力學習文治天下,成功轉型為中國史上最出名的政治家與明君之一。他經過主動消滅各地割據勢力,虛心納諫、在國內厲行節約、使百姓休養生息,終于使得社會出現了國泰民安的局面,開創了歷史上著名的“貞觀之治”,為后來實現“開元盛世”奠定了重要的'基礎,將中國傳統農業社會推向鼎盛時期。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的李世民的詩全集欄目。

  《春日望海》繁體對照

  春日望海

  李世民

  披襟眺滄海,憑軾玩春芳。

  積流橫地紀,疏派引天潢。

  仙氣凝三嶺,和風扇八荒。

  拂潮雲布色,穿浪日舒光。

  照岸花分彩,迷雲雁斷行。

  懷卑呱顝V,持滿守靈長。

  有形非易測,無源詎可量。

  洪濤經變野,翠島屢成桑。

  之罘思漢帝,碣石想秦皇。

  霓裳非本意,端拱且圖王。

【《春日望海》原文翻譯及注釋】相關文章:

《望岳》原文、注釋及翻譯08-10

春望的原文及翻譯注釋04-10

春望原文及翻譯注釋12-15

《望廬山瀑布》原文翻譯及注釋09-21

望岳原文及翻譯注釋03-30

望洞庭原文翻譯以及注釋10-09

春日原文、翻譯注釋及賞析08-16

春日原文翻譯注釋及賞析08-15

望海樓原文翻譯及賞析04-14