亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《公子重耳對秦客》的原文及解析

時間:2021-06-13 11:50:17 古籍 我要投稿

《公子重耳對秦客》的原文及解析

  【作品介紹】

  《公子重耳對秦客》講的是晉獻公死時秦穆公勸重耳借此機會回國繼位,但狐偃認為時機不成熟,所以讓重耳謝絕了秦穆公的好意。此后重耳在外又過了十幾年的流亡生活,最終在秦穆公的有力支持下返回國內登上君位,并在日后成為一代霸主。

  【原文】

  公子重耳對秦客

  出處:《禮記·檀弓》

  晉獻公之喪,秦穆公使人吊公子重耳①,且曰:“寡人聞之:‘亡國恒于斯,得國恒于斯②。’雖吾子儼然在憂服之中③,喪亦不可久也④,時亦不可失也,孺子其圖之⑤!”

  以告舅犯⑥。舅犯曰:“孺子其辭焉。喪人無寶,仁親以為寶⑦。父死之謂何?又因以為利⑧,而天下其孰能說之?孺子其辭焉!”

  公子重耳對客曰:“君惠吊亡臣重耳⑨,身喪父死,不得與于哭泣之哀⑩,以為君憂。父死之謂何?或敢有他志⑾,以辱君義!”稽顙而不拜⑿,哭而起,起而不私⒀。

  子顯以致命于穆公⒁。穆公曰:“仁夫,公子重耳!夫稽顙而不拜,則未為后也,故不成拜;哭而起,則愛父也。起而不私,則遠利也。”

  【注釋】

  ①秦穆公:秦國國君,名任好。春秋五霸之一。吊:慰問死者的家屬。公子重耳:晉獻公的兒子,即后來的晉文公,進重耳在狄避難,穆公使人致吊,有勸他回國即位的意思。

  ②恒:常。斯:此、這。

  ③儼然:莊重,恭敬的樣子。

  ④喪:指失去國內地位逃亡在外。下面“喪人”“身喪”的“喪”都是這個意思。

  ⑤孺子:指年幼者。這里是指嫡長子后面的兒子。晉獻公的幾個兒子中,除世子申生外,重耳為最長,當嗣君位,所以秦穆公這樣稱呼他。圖:圖謀,考慮。

  ⑥舅犯:即狐偃,字子犯。重耳的舅父。

  ⑦仁親:仁愛和懷念親人。

  ⑧利:指父死時回國即位。

  ⑨亡臣:出亡在外之臣。

  ⑩與(yù):參加。這里是指不能親自回國參加喪禮。

  ⑾他志:指回國即位的野心。

  ⑿稽顙:古人守喪時拜客的一種禮節。拜時以額觸地。顙(sǒng):額。

  ⒀私:私談。

  ⒁子顯:即公子縶,秦穆會派去吊重耳的使者。致命:回報。

  【白話翻譯】

  晉國獻公的喪期,秦國穆公派人慰問公子重耳,并且傳達自己的話說:“寡人聽說:失去國家(君主權)常常在這個時候,得到國家(君主權也)常常在這個時候。雖然我的先生您恭敬嚴肅,在憂傷的服喪期間,居喪也不可太久,時機也不可失去啊,年輕人,請考慮一下吧!”

  (重耳)將這事告訴舅舅子犯。舅舅子犯說:“年輕人還是推辭吧。居喪之人沒有值得寶貴的東西,可珍貴的'只有仁愛和親情。父親死去這是何等重大的事情啊?還要用這事來謀利,那么天下誰能說清(我們無罪過)啊?年輕人還是推辭吧。”公子重耳(便)對(秦國的)客人說:“君王賞臉吊唁流亡的我重耳,(我)在父親死去居喪(的時候),不能參與到哭泣(表達)悲哀的喪禮中去,而讓您操心了。父親死去這是何等重大的事情啊?(我)哪里還有其他的圖謀來辜負您(來慰問我)的情義啊?”(重耳)行稽顙之禮但不拜謝(秦國來的客人),哭著起身,起身后但不(跟秦國來的客人)私下交談。

  子顯復命將事情告訴穆公。穆公說:“仁人啊,公子重耳!稽顙但不拜謝,就表示還不是繼承人啊,所以沒有拜謝。哭著起身,就表示敬愛父親。起身但不私談,就表示遠離個人利益啊。”

  【解析】

  晉國公子重耳逃亡在外十九年,以舅舅狐偃為首的幾位老臣時時給以輔佐、匡正,使他日漸成熟。晉獻公死時秦穆公勸重耳借此機會回國繼位,但狐偃認為時機不成熟,所以讓重耳謝絕了秦穆公的好意。此后重耳在外又過了十幾年的流亡生活,最終在秦穆公的有力支持下返回國內登上君位,并在日后成為一代霸主。

  本文寫作重點是突出重耳的“孝”,但實際上秦穆公、狐偃、重耳等人都是在利用晉獻公的死這件事做文章,居父喪不過是重耳一個冠冕堂皇的理由罷了。文章通過對話,寫出了秦穆公的試探與狡詐、狐偃的老謀深算以及重耳“稽顙而不拜,哭而起,起而不私”的有義、有利、有節,人物形象在對話中鮮明突現。更多文言文學習文章敬請關注“詩詞網文言文閱讀”的古文觀止欄目。

  【故事背景】

  公子重耳由于受驪姬的陷害,在晉獻公在世時流亡國外。公元前651年,晉獻公去世,晉國無主,秦穆公派使者到重耳處吊唁,并試探他是否有乘機奪位的意思。重耳和子犯摸不清穆公的真實意圖,怕授人話柄,于己不利,于是婉言表態,得到穆公倍加贊許。

  問過舅舅才做決定、學舌舅舅的話:“父死之謂何?”都充分顯示出政客的虛偽、善于表演的實質。“愛父”、“遠利”之說完全就是欺世盜名之辭。這些話由勸人奪權的秦穆公嘴中說出,就更是刻畫出工于權謀的政客眾生像。

【《公子重耳對秦客》的原文及解析】相關文章:

《公子重耳對秦客》文言文原文注釋翻譯04-12

公子重耳流亡他國的歷史典故08-14

晉公子重耳之亡的故事09-15

《公子》原文08-24

陰飴甥對秦伯原文及解析06-11

秦女卷衣李白原文及解析11-28

《秦士錄》閱讀題解析及原文譯文06-19

楚成王以周禮享重耳原文及翻譯05-04

晉文公重耳原文賞析及習題答案06-28