亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

薛譚學謳原文帶解釋

時間:2024-01-04 16:20:39 春蓮 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

薛譚學謳原文帶解釋

  薛譚學謳,出自古籍《列子·湯問》,這篇古文告誡我們要虛心好學,追求多學多問。接下來小編搜集了薛譚學謳原文帶解釋,僅供大家參考。

  薛譚學謳原文

  薛譚學謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行于郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝,求反,終身不敢言歸。

  注釋

  薛譚、秦青:傳說中秦國兩名善于唱歌的人。

  (1)謳(ōu):徒歌(無伴奏)歌唱。這里指唱歌。

  (2)于:向。

  (3)窮:盡、完,用完。這里指學完。

  (4)技:本領。

  (5)謂:以為,認為,自認為。

  (6)盡:學盡,學完。

  (7)遂:于是,就。

  (8)之:代詞,指代上句中的秦青之技 。

  (9)辭:告辭,告別。

  (10)歸:回去,回家。

  (11)弗:沒有,不。

  (12)止:挽留,阻止。

  (13)餞:用酒食設宴送行,設酒送行。

  (14)郊:城外大道旁。

  (15)衢(qú):大路,四通八達的路郊衢:郊外的大道邊。

  (16)悲歌:慷慨悲壯的歌。

  (17)振:使...振動。

  (18)響遏行云:遏,使...停止,阻攔;行云,飄動的云彩。形容歌聲嘹亮。

  (19)謝:道歉。

  (20)反:通“返”,返回。

  (21)撫節:打著節拍。輕輕地打著拍子。

  (22)于:在。

  (23)言:發誓。

  (24)鬻:讀音yu四聲,賣。

  (25)欐:讀音li二聲,棟,中梁。

  (26)抃:讀音bian四聲,鼓掌。

  (27)放:通‘仿’,效仿。

  薛譚學謳譯文

  薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,(就)自以為學盡了,于是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴(給他)送行,秦青打著節拍,高唱悲歌/唱著慷慨雄壯的歌。歌聲振動了林木,(那音響)止住了流動的云。薛譚于是(向秦青)道歉,想要回來繼續學習。(從此以后,)他一生也不敢再說要回去。

  斷句

  薛譚學謳于秦青 / 未窮青之技 / 自謂盡之 / 遂 / 辭歸 / 秦青弗止 / 餞行于郊衢 / 撫節悲歌/聲振林木 / 響遏行云 / 薛譚乃謝 / 求反 / 終身 / 不敢言歸。

  文學常識

  列子,戰國前期的思想家,其人在《莊子》一書中屢次出現,其學說近于《莊子》,是先秦道家的重要人物。《列子》一書中不少篇目章節與《莊子》類同,此篇文字出自《列子·黃帝篇》,而《莊子·齊物論》中亦有一段文字與之相類似,義旨相同,而文字略減。

  薛譚:古代傳說人物。戰國時秦國人,善歌。薛譚師從著名歌唱家秦青學習技藝,薛譚非常聰明、好學,嗓音又格外甜美嘹亮。“響遏行云”的典故就源于此。

  薛譚學謳帶來的啟示

  這篇古文告訴人們學習是永無止境的,千萬不可有成功就驕傲自滿的心態,不要淺嘗輒止的學習,學習必須虛心、持之以恒。犯錯誤不要緊,知錯就改才是最重要的。

  不要因為有一點皮毛知識就驕傲自滿,要努力刻苦地學習,超越自我。因為學海無涯,永遠精進。

  學習科學文化知識要虛心求教,要沒有止盡地學下去。不能驕傲自大,要知錯就改。

  這個故事說明了學習必須虛心,持之以恒,不能驕傲自滿。同時這里也給我們以啟示:一方面可以說恰當的正面教育可收到很好的效果。道理是從實際生活中抽象出來的,當反過來用它來指導學生實際時,就應具體化、形象化,教師的引導也要曉之以理,動之以情,針對往往容易產生自滿的同學,這樣的導向往往能使其看到別人身上的閃光點,使其客觀地評價自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發展,以及如何才能真正成為“四有人才”,進而激勵他們銳意進取的可貴精神。

  作者簡介

  列子,名寇,又名御寇(又稱“圄寇”“國寇”),是戰國前期的道家人物,是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,鄭國人,大約與鄭繆公同時。

  黃帝老子,主張清靜無為。列子終生致力于道德學問,曾師從關尹子、壺丘子、老商氏、支伯高子等。隱居鄭國四十年,不求名利,清靜修道。主張循名責實,無為而治。先后著書二十篇,十萬多字.今存《天瑞》、《仲尼》、《湯問》、《楊朱》、《說符》、《黃帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,其余共成《列子》一書,均已失傳。其中寓言故事百余篇,如《黃帝神游》、《愚公移山》、《杞人憂天》等,篇篇珠玉,讀來妙趣橫生,雋永味長,發人深思。后被道教尊奉為“沖虛真人”。

【薛譚學謳原文帶解釋】相關文章:

《薛譚學謳》原文及譯文06-28

薛譚學謳的原文及翻譯07-25

《薛譚學謳》的閱讀答案及原文翻譯12-13

《薛譚學謳》譯文09-24

薛譚學謳雙語寓言故事04-17

薛譚字謳文言文翻譯07-20

薛譚學唱歌閱讀答案06-16

薛談學謳文言文翻譯08-27

《薛譚學謳》讀后感05-01

精選寓言故事:薛譚學歌01-22