亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋

時間:2024-07-12 09:07:22 文圣 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋

  《壽陽曲·煙寺晚鐘》是元代吳西逸創(chuàng)作的一首散曲。吳西逸作為元后期的散曲作家,與貫云石、阿里西瑛都有交往。下面是小編收集整理的《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋,希望對大家有所幫助。

《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋

  雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊

  折花枝寄與多情,喚起真真,留戀卿卿。

  隱約眉峰,依稀霧鬢,仿佛銀屏。

  曾話舊花邊月影,共銜杯扇底歌聲。

  款款深盟,無限思量,笑語盈盈。

  注釋

  ①“折花枝”句:這里暗用陸凱寄給范曄一枝梅花的典故。《太平御覽》九七引《荊州記》:“陸凱與范曄相善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,與贈以詩曰:“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有。”

  ②喚起真真:真真,美人名。《太平廣記》二八六:“唐進士趙顏于畫工處得一軟障,圖一婦人甚麗。顏謂畫工曰:‘世無其人也。如可令生,余愿納為妻。’畫工曰:‘余神畫也。此亦有名,曰真真。呼其名百日,晝夜不歇,即必應(yīng)之。應(yīng),即以百家彩灰酒灌之,必活’。顏如其言,遂呼之百日,盡夜不止。乃應(yīng)曰‘諾’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,飲食如常。曰:謝君召妾,妾愿侍箕帚,終歲,生一兒。年二歲,友人曰:‘此妖也,必與君為患。余有神劍可斬之’。其夕遺顏劍。劍才及顏室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。無何為人畫妾之形,君又呼妾之名。既不奪君愿。今君疑妾,妾不可住’。言訖,攜其子,卻上軟障,嘔出先所飲百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是畫焉。”

  ③卿卿:夫妻間的親昵稱呼。

  ④眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做“眉峰”。

  ⑤霧鬢:形容婦女頭發(fā)的蓬松。

  ⑥銀屏:華麗的屏風(fēng)。

  ⑦扇底歌聲:舞扇遮掩下唱的歌聲。

  ⑧款款:形容忠貞不二。司馬遷《報任安書》:“誠欲效其款款之愚。”深盟:深深的誓言。

  ⑨盈盈:儀態(tài)優(yōu)美的樣子。《古詩十九首》:“盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。”

  作者簡介

  吳西逸元代散曲作家名、里、生卒年均不詳,生平不詳。約元仁宗延祐末前后在世。阿里西瑛作嬾云窩成,自題殿前歡,西逸及貫云石等均有和作。故應(yīng)當(dāng)與貫云石、阿里西瑛等同時。西逸所作曲,今存小令四十余支。

【《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩歌注釋】相關(guān)文章:

雙調(diào)蟾宮曲02-27

雙調(diào)·蟾宮曲·春情原文及賞析03-26

[通用]雙調(diào)蟾宮曲15篇02-28

蟾宮曲·雪原文及注釋12-19

馬致遠《(雙調(diào))蟾宮曲-嘆世》鑒賞及譯文09-24

《蟾宮曲問人間誰是英雄》譯文注釋及賞析07-29

蟾宮曲懷古賞析12-18

《雙調(diào)·水仙子·譏時》譯文及注釋鑒賞08-01

蟾宮曲·懷古原文翻譯及賞析04-23

《蟾宮曲·懷古》原文及翻譯賞析10-23