亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

初中語文《葬花吟》注釋

時間:2021-06-13 13:56:05 古籍 我要投稿

初中語文《葬花吟》注釋

  《葬花吟》是林黛玉感嘆身世遭遇的全部哀音的代表,也是曹雪芹借以塑造這一藝術形象,表現其性格特性的重要作品。《葬花吟》與第七十八回中的《芙蓉女兒誄》,一詩一文,堪稱《紅樓夢》一書中詩文作品的巨制雙璧。這首詩在風格上仿效初唐體的歌行體,名為詠花,實則寫人。

初中語文《葬花吟》注釋

  作品注釋

  ⑴榭:建在高土臺或水面(或臨水)上的的建筑,是一種借助于周圍景色而見長的園林或景區休憩建筑。

  ⑵灑上空枝見血痕:此句與兩個傳說有關:①湘妃哭舜,泣血染竹枝成斑。所以黛玉號“瀟湘妃子”。②蜀帝魂化杜鵑鳥,啼血染花枝,花即杜鵑花。所以下句接言“杜鵑”。

  ⑶香丘:是根據佛教名詞“香山”新造的'詞,意思是香氣繚繞的小山丘,比喻有一小方受佛教庇護,可以安居樂業的土地。不奢求香氣繚繞的蓬萊仙境。

  ⑷一抔(póu):意思是一捧之土。典出《史記·張釋之馮唐傳》:“假令愚民取長陵一抔土,陛下何以加其法乎?”凈土:佛教專用名詞,原意指完全被佛教度化的土地,凈土上除了佛教之外沒有任何其它外道。與“一抔”聯用后成為雙關語,也指只有漢文化,不被佛教文化沾染的土地。

  ⑸簾中女兒惜春莫:“簾中”與上句為頂針續麻格,黛玉與簾的關系應特別注意,參看“簾外桃花簾內人”、“晶簾隔斷月中痕”諸句。“莫”,原筆,同“暮”。

  ⑹灑上花枝見血痕:即“花之顏色人之淚”,謂花即淚染,非“空枝”之意。

【初中語文《葬花吟》注釋】相關文章:

《葬花吟》注釋05-29

葬花吟隨筆06-11

《葬花吟》的詩詞12-10

《葬花吟》白話譯文05-31

葬花吟原文翻譯04-11

葬花吟原文及翻譯04-11

葬花吟原文及賞析09-28

初中葬花吟白話譯文05-31

葬花吟原文帶翻譯03-14