- 相關(guān)推薦
《送席大》原文注釋及作者介紹
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編整理的《送席大》原文注釋及作者介紹,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
作品介紹
《送席大》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩(shī)》的第160卷第52首。
原文
送席大
作者:唐·孟浩然
惜爾懷其寶,迷邦倦客游。
江山歷全楚,河洛越成周。
道路疲千里,鄉(xiāng)園老一丘。
知君命不偶,同病亦同憂。
注釋
①《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“(陽(yáng)貨)謂孔子曰:‘來(lái),予與爾言。’日:‘懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?”,邢昺疏:“寶喻道德,言孔子不仕,是懷藏其道德也。知國(guó)不治而不為政,是使迷亂其國(guó)也。”此指席大未仕。
②此句猶言“越成周之河洛”。成周:古城名,周成王時(shí)周公所筑,在今河南洛陽(yáng)市東北。
③丘:丘山,隱者居處。
④命不偶:猶言“數(shù)奇”,命運(yùn)不好。
⑤《吳越春秋,闔閭內(nèi)傳》:“子不聞河上之歌乎?同病相憐,同憂相救。”
作者介紹
孟浩然(689740),男,漢族,唐代詩(shī)人,孟子第33代。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山。
孟浩然是唐代第一個(gè)傾大力寫作山水詩(shī)的詩(shī)人。他主要寫山水詩(shī),是山水田園詩(shī)派代表之一,他前期主要寫政治詩(shī)與邊塞游俠詩(shī),后期主要寫山水詩(shī)。其詩(shī)今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水行旅詩(shī),也有他在登臨游覽家鄉(xiāng)一帶的萬(wàn)山、峴山和鹿門山時(shí)所寫的遣興之作。還有少數(shù)詩(shī)篇是寫田園村居生活的。詩(shī)中取材的地域范圍相當(dāng)廣大。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
繁體對(duì)照
全唐詩(shī)卷160_52送席大孟浩然
惜爾懷其寶,迷邦倦客遊。
江山曆全楚,河洛越成周。
道路疲千裏,鄉(xiāng)園老壹丘。
知君命不偶,同病亦同憂。
詩(shī)歌背景理解
《送席大》是一首送別詩(shī)。在古代,送別詩(shī)往往蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)友人的深情厚誼、離別的愁緒以及對(duì)友人未來(lái)的祝福等諸多情感。了解其創(chuàng)作背景可以更好地體會(huì)詩(shī)歌的內(nèi)涵。比如,詩(shī)人與席大可能是多年的好友,在席大即將遠(yuǎn)行之際,詩(shī)人寫下此詩(shī)來(lái)表達(dá)自己的不舍和牽掛。
詩(shī)歌內(nèi)容解讀
首聯(lián)分析:“惜爾懷其寶,迷邦倦客游。”
“惜爾懷其寶”一句中,“惜”字直接表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的珍惜之情。“懷其寶”可能是用典,暗示友人有才華、有品德,就像懷揣珍寶一樣。這也體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人內(nèi)在品質(zhì)的贊美。“迷邦倦客游”描繪出友人在塵世中迷茫,對(duì)于羈旅漂泊已經(jīng)感到疲倦。這可能暗示友人在外奔波許久,歷經(jīng)坎坷,也為下文詩(shī)人的安慰和祝福做了鋪墊。
頷聯(lián)賞析:“江山歷全楚,河洛越成周。”
此聯(lián)主要是描寫友人將要經(jīng)過(guò)的地方。“江山歷全楚”展現(xiàn)出友人旅程的廣闊,要穿越整個(gè)楚地的山川江河。“河洛越成周”則提及黃河、洛水流域以及曾經(jīng)的成周之地,這些地名不僅點(diǎn)明了地理方位,更有一種歷史的厚重感。詩(shī)人通過(guò)描繪這些宏大的地理范圍,既表現(xiàn)出友人旅途的遙遠(yuǎn),又可能暗示友人此行會(huì)經(jīng)歷豐富的人文景觀,拓寬視野。
頸聯(lián)體會(huì):“道路疲千里,鄉(xiāng)園老一丘。”
“道路疲千里”承接上文的旅途描寫,強(qiáng)調(diào)友人旅途的艱辛,“疲”字生動(dòng)地表現(xiàn)出長(zhǎng)途跋涉后的勞累狀態(tài)。“鄉(xiāng)園老一丘”則從友人的故鄉(xiāng)角度入手,有一種故鄉(xiāng)在等待友人歸來(lái),而故鄉(xiāng)的山水田園仿佛也在歲月中漸漸老去的感覺(jué)。這兩句形成鮮明對(duì)比,突出了離別的無(wú)奈和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。
尾聯(lián)領(lǐng)悟:“知君命不偶,同病亦同憂。”
“知君命不偶”表明詩(shī)人理解友人命運(yùn)不佳,可能是遭遇了仕途不順或者其他生活挫折。“同病亦同憂”則是詩(shī)人與友人情感的共鳴,詩(shī)人說(shuō)自己和友人有著相同的遭遇和憂愁,這種同病相憐的情感進(jìn)一步加深了兩人之間的情誼。詩(shī)人通過(guò)這兩句,在安慰友人的同時(shí),也讓友人知道自己會(huì)一直感同身受,不離不棄。
藝術(shù)特色
用典自然:詩(shī)中可能用到了一些典故,如“懷其寶”等,這些典故的運(yùn)用增加了詩(shī)歌的文化內(nèi)涵,并且自然貼切,沒(méi)有堆砌之感。詩(shī)人通過(guò)用典來(lái)贊美友人的才華,使情感表達(dá)更加含蓄深沉。
情景交融:在描繪旅途風(fēng)景的頷聯(lián)和頸聯(lián)中,詩(shī)人將自然景象與人物情感相結(jié)合。如在描寫旅途的遙遠(yuǎn)和艱辛?xí)r,融入了對(duì)友人的擔(dān)憂;在提及故鄉(xiāng)時(shí),又夾雜著離別的愁緒和眷戀。通過(guò)情景交融的手法,使詩(shī)歌的意境更加深遠(yuǎn)。
情感真摯:從首聯(lián)的珍惜贊美,到中間兩聯(lián)的擔(dān)憂牽掛,再到尾聯(lián)的同病相憐,整首詩(shī)情感真摯而深沉。詩(shī)人沒(méi)有華麗的辭藻,卻用樸實(shí)的語(yǔ)言將對(duì)友人的情感表達(dá)得淋漓盡致,讓讀者能夠真切地感受到送別時(shí)復(fù)雜的情感。
詩(shī)歌主題總結(jié)
這首詩(shī)的主題主要是送別友人席大。詩(shī)人通過(guò)對(duì)友人的贊美、對(duì)旅途的描繪、對(duì)故鄉(xiāng)的提及以及情感的共鳴,表達(dá)了對(duì)友人的不舍、擔(dān)憂、祝福以及兩人之間深厚的情誼。詩(shī)中既有離別的愁緒,又有對(duì)友人未來(lái)的安慰和鼓勵(lì),體現(xiàn)了詩(shī)人重情重義的品質(zhì)和對(duì)友人真摯的關(guān)懷。
【《送席大》原文注釋及作者介紹】相關(guān)文章:
《送端東行》原文注釋及作者介紹10-09
《送柴侍御》原文注釋及作者介紹05-09
《送從弟蕃游淮南》原文注釋及作者介紹08-06
韋應(yīng)物《送榆次林明府》原文注釋及作者介紹09-26
《讀漢書》原文注釋及作者介紹12-09
《惜春》原文注釋及作者介紹03-25
送春原文、注釋及賞析02-27
《讀史五首·其一》原文,注釋,作者介紹04-17