亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

蘇瓊傳-譯文及閱讀習題

時間:2022-09-24 14:24:31 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

蘇瓊傳-譯文及閱讀習題

  篇一:蘇瓊傳閱讀答案

蘇瓊傳-譯文及閱讀習題

  蘇瓊,字珍之,武強人也。瓊幼時隨父在邊,嘗謁東荊州刺史曹芝。芝戲問曰: 卿欲官不? 對曰: 設官求人,非人求官。 芝異其對,署為府長流參軍。文襄以儀同開府,引為刑獄參軍,每加勉勞。并州嘗有強盜,長流參軍推其事,所疑賊并已拷伏,唯不獲盜贓。文襄付瓊更令窮審,乃別推得元融等十余人,并獲贓驗。文襄大笑,語前妄引賊者曰: 爾輩若不遇我好參軍,幾致枉死。

  除南清河太守,其郡多盜,及瓊至,民吏肅然,奸盜止息。零縣民魏雙成失牛,疑其村人魏子賓,送至郡,一經窮問,知賓非盜者,即便放之,密走 私訪,別獲盜者。從此牧畜不收,多放散,云: 但付府君。 有鄰郡富豪將財物寄置界內以避盜,為賊攻急,告曰: 我物已寄蘇公矣。 賊遂去。郡中舊賊一百余人,悉充左右,人間善惡,及長吏飲人一杯酒,無不知。瓊性清慎,不發私書。道人道研為濟州沙門統,資產巨富,在郡多有出息,常得郡縣為征。及欲求謁,度知其意,每見則談問玄理,應對肅敬,研雖為債數來,無由啟口。其弟子問其故,研曰: 每見府君,徑將我入青云間,何由得論地上事。 有百姓乙普明兄弟爭田,積年不斷,各相援引,乃至百人,瓊召普明兄弟對眾人諭之曰: 天下難得者兄弟,易求者田地,假令得地,失兄弟心,如何? 因而下淚,眾人莫不灑泣,普明弟兄叩頭乞外更思,分異十年,遂還同住。禁斷淫祠,婚姻喪葬皆令儉而中禮。又蠶月預下綿絹度樣于部內,其兵賦次第并立明式,至于調役,事必先辦,郡縣長吏常無十杖稽失。當時州郡無不遣人至境,訪其政術。天保中,郡界大水,人災,絕食者千余家。瓊普集郡中有粟家,自從貸粟以給付饑者。州計戶征租,復欲推其貨粟。綱紀謂瓊曰: 雖矜饑餒,恐罪累府君。 瓊曰: 一身獲罪,且活千室,何所怨乎? 遂上表陳狀,使檢皆免,人戶保安。在郡六年,人庶懷之。遭憂解職,故人贈遺,一無所受。

  畢義云為御史中丞,以猛暴任職,理官忌憚,莫敢有違。瓊推察務在公平,得者甚眾,寺署臺案,始自于瓊。遷三公郎中。趙州及清河、南中有人頻告謀反,前后皆付瓊推檢,事多申雪。崔昂謂瓊曰: 若欲立功名,當更思余理,仍數雪反逆,身命何輕? 瓊正色曰: 所雪者怨枉,不放反逆。 昂大慚。京師為之語曰: 斷決無疑蘇珍之。

  舊制以淮禁,不聽商販輒度。淮南歲儉,啟聽淮北取糴。后淮北人饑,復請通糴淮南,遂得商賈往還,彼此兼濟,水陸之利,通于河北。后為大理卿而齊亡,仕周為博陵太守。(節選自《北齊書 蘇瓊傳》)

  1.對下列句子中加橫線的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

  A.署為府長流參軍 署:部署

  B.禁斷淫祠 淫:過分,過度

  C.乃別推得元景融等十余人 推:推斷,查獲

  D.資產巨富,在郡多有出息 出息:放高 利 貸

  2.下列各組句子中,全都表明吏民對蘇瓊的信服的一組是( )(3分)

  ①民吏肅然,奸盜止息 ②從此牧畜不收,多放散

  ③每見則談問玄理,應對肅敬 ④當時州郡無不遣人至境,訪其政術

  ⑤寺署臺案,始自于瓊 ⑥京師為之語曰: 斷決無疑蘇珍之

  A.①③④⑤ B. ②③④⑥ C. ①②④⑥ D. ②④⑤⑥

  3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )(3分)

  A.蘇瓊對事情有獨到的見解,辦案細致用心。對于為官一事,幼時的蘇瓊就有其獨到的見解,并由此踏入仕途。為官之后,為尋得真正的罪犯,能秘密巡視私訪。

  B.蘇瓊為政有方,成為一時典范。蘇瓊在治盜、安民、約束官吏、設立制度方面頗有成效,他的做法不僅使民眾信服,也使得其它州郡前來學習。

  C.蘇瓊清廉謹慎,審察案件務在公平。他從不接收私人信件,也不受人饋贈。他審案追求公正,解救了很多含冤的百姓,也洗脫了一些謀逆者的罪名。來源欄目: 本文鏈接: 轉載分享本站內容,請保留文章來源信息和原文鏈接! 共3頁: 1

  篇二:蘇瓊傳閱讀答案

  閱讀下面的文言文,完成后面題目。

  蘇瓊,字珍之,武強人也。瓊幼時隨父在邊,嘗謁東荊州刺史曹芝。芝戲問曰:“卿欲官不?”對曰:“設官求人,非人求官。”芝異其對,署為府長流參軍。文襄以儀同開府,引為刑獄參軍,每加勉勞。并州嘗有強盜,長流參軍推其事,所疑賊并已拷伏,唯不獲盜贓。文襄付瓊更令窮審,乃別推得元景融等十余人,并獲贓驗。文襄大笑,語前妄引賊者曰:“爾輩若不遇我好參軍,幾致枉死。”

  除南清河太守,其郡多盜,及瓊至,民吏肅然,奸盜止息。零縣民魏雙成失牛,疑其村人魏子賓,送至郡,一經窮問,知賓非盜者,即便放之,密走 私訪,別獲盜者。從此牧畜不收,多放散,云:“但付府君。”有鄰郡富豪將財物寄置界內以避盜,為賊攻急,告曰:“我物已寄蘇公矣。”賊遂去。郡中舊賊一百余人,悉充左右,人間善惡,及長吏飲人一杯酒,無不知。瓊性清慎,不發私書。道人道研為濟州沙門統,資產巨富,在郡多有出息,常得郡縣為征。及欲求謁,度知其意,每見則談問玄理,應對肅敬,研雖為債數來,無由啟口。其弟子問其故,研曰:“每見府君,徑將我入青云間,何由得論地上事。”有百姓乙普明兄弟爭田,積年不斷,各相援引,乃至百人,瓊召普明兄弟對眾人諭之曰:“天下難得者兄弟,易求者田地,假令得地,失兄弟心,如何?”因而下淚,眾人莫不灑泣,普明弟兄叩頭乞外更思,分異十年,遂還同住。禁斷淫祠,婚姻喪葬皆令儉而中禮。又蠶月預下綿絹度樣于部內,其兵賦次第并立明式,至于調役,事必先辦,郡縣長吏常無十杖稽失。當時州郡無不遣人至境,訪其政術。天保中,郡界大水,人災,絕食者千余家。瓊普集郡中有粟家,自從貸粟以給付饑者。州計戶征租,復欲推其貨粟。綱紀謂瓊曰:“雖矜饑餒,恐罪累府君。”瓊曰:“一身獲罪,且活千室,何所怨乎?”遂上表陳狀,使檢皆免,人戶保安。在郡六年,人庶懷之。遭憂解職,故人贈遺,一無所受。

  畢義云為御史中丞,以猛暴任職,理官忌憚,莫敢有違。瓊推察務在公平,得雪者甚眾,寺署臺案,始自于瓊。遷三公郎中。趙州及清河、南中有人頻告謀反,前后皆付瓊推檢,事多申雪。尚書崔昂謂瓊曰:“若欲立功名,當更思余理,仍數雪反逆,身命何輕?”瓊正色曰:“所雪者怨枉,不放反逆。”昂大慚。京師為之語曰:“斷決無疑蘇珍之。”

  舊制以淮禁,不聽商販輒度。淮南歲儉,啟聽淮北取糴。后淮北人饑,復請通糴淮南,遂得商賈往還,彼此兼濟,水陸之利,通于河北。后為大理卿而齊亡,仕周為博陵太守。

  (節選自《北齊書·蘇瓊傳》)

  小題1: 對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)A.署為府長流參軍署:部署,安排B.禁斷淫祠淫:過分,過度C.乃別推得元景融等十余人推:推求,推斷D.復欲推其貨粟貨:收買,買進小題2: 下列各組句子中,全都表明吏民對蘇瓊的信服的一組是(3分)

  ①民吏肅然,奸盜止息②從此牧畜不收,多放散

  ③每見則談問玄理,應對肅敬④當時州郡無不遣人至境,訪其政術

  ⑤寺署臺案,始自于瓊⑥京師為之語曰:“斷決無疑蘇珍之A.①③④⑤B.②③④⑥C.①②④⑥D.②④⑤⑥小題3:下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)A.蘇瓊對事情有獨到的見解,辦案細致用心。對于為官一事,幼時的蘇瓊就有其獨到的見解,并由此踏入仕途。為官之后,為尋得真正的罪犯,能秘密巡視私訪。B.蘇瓊為政有方,成為一時典范。蘇瓊在治盜、安民、約束官吏、設立制度方面頗有成效,他的做法不僅使民眾信服,也使得其它州郡前來學習。C.蘇瓊清廉謹慎,審察案件務在公平。他從不接收私人信件,也不受人饋贈。他審案追求公正,解救了很多含冤的百姓,也洗脫了一些謀逆者的罪名。D.蘇瓊有著真性情,能一心為民,有擔當。在解決乙普明兄弟的紛爭時,他動情淚下;在幫助百姓渡過饑荒時,他寧愿犧牲自身;在別人為其點明仕途經濟時,他能正色反駁;在面對不合理的制度時,他能盡力申訴。小題4:把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)郡中舊賊一百余人,悉充左右,人間善惡,及長吏飲人一杯酒,無不知。(5分)

  (2)尚書崔昂謂瓊曰:“若欲立功名,當更思余理,仍數雪反逆,身命何輕?”(5分)

  小題1:A

  小題2:C

  小題3:C

  小題4:(1)郡中原有盜賊一百余人,蘇瓊把他們都安排在自己左右,民間的善惡,甚至是官吏飲別人一杯酒,蘇瓊無不知曉。

  (2)尚書崔昂對蘇瓊說:“你如果想要建立功名,應當再從別的地方考慮一下了。要還是經常為反叛的逆賊洗清罪責,莫非把自己的身家性命看得如此輕?”

  小題1:

  試題分析:A項中“署”意為“委任”。本題最好的方法是代入法,如果解釋為“部署,安排”,整個句子就講不通。由此可排查出答案。

  小題2:

  試題分析:通讀全文可知③說的是蘇瓊在見道研時的態度⑤是說由廷尉寺來復查御臺的案件,是從蘇瓊開始的,不屬于吏民對蘇瓊的信服。采用排除法由此可篩選出C項。

  小題3:

  試題分析:研讀文章第三段中語句“所雪者怨枉,不放反逆。”可知C項中說法“洗脫了一些謀逆者的罪名”不正確,這些人是被冤枉的,不是反叛之人,不應被稱為“謀逆者”。

  小題4:

  試題分析:本題首先要找出關鍵字或句式進行翻譯,一般為直譯,一些名次性的詞語可根據情況照搬,省略的成分要補充完整,然后再整體翻譯,并按現代漢語的規范,達到詞達句順。得分點小題1:“ 舊”譯為原有,“充”譯為安排,“人間”譯為民間;小題2:“更”譯為再,“雪”譯為洗清罪責,“輕”譯為看輕。

  【參考譯文】

  蘇瓊,字珍之,是武強人。蘇瓊幼年跟隨父親在邊境,曾去拜見東荊州刺史曹芝,曹芝與他開玩笑說:“你想要當官嗎?”他回答說:“設置官職要尋求合適的人來充任,不是人來要求作官。”曹芝很賞識他的答復,即委任他為府長流參軍。高澄以儀同三司的職位開建府署,以他為刑獄參軍,經常對他加以勉勵。并州曾發生搶掠案,州府長流參軍審理此事,所懷疑的賊人在拷打下都已供認,只是沒能起獲賊贓。高澄交給蘇瓊命令他再加審理,于是另外查獲到元景融等十余人,并獲得贓證。高澄大笑,對以前被誤指為賊的人說:“你們如果不是遇上我的好參軍,幾乎被冤枉死。”

  蘇瓊出任南清河太守,這個郡盜賊很多,但蘇瓊來到后,吏民恭敬,奸盜平息。零縣百姓魏雙成家丟失牛,懷疑是同村人魏子賓干的,將他送到那里,蘇瓊一經審問,知道魏子賓不是盜賊,即將他放回,秘密巡視私訪,另外捉到偷牛者。從此以后,百姓家的牲畜都不再收留;只是放散在外,說:“只管交付給府君。”有鄰郡的富豪將財物放到南清河郡界內以躲避盜賊,受到賊人進攻,形勢危急,富豪就說:“我的財物已寄放到蘇公那里了。”賊人于是就離去。郡中原有盜賊一百余人,蘇瓊把他們都安排在自己左右,民間的善惡,甚至是官吏飲別人一杯酒,蘇瓊無不立即知曉。蘇瓊性格清廉謹慎,從不接收私人信件。僧人道研為濟州沙門統,資產巨富,在郡內放有許多高利貨,經常要郡里協助他征收。當道研來請求拜見時,蘇瓊知道他的來意,每次見到就與他談論并詢問佛教經義,蘇瓊態度十分恭敬,道研雖為催債來了數次,但無從開口談起此事。道研的弟子詢問緣故,道研說:“每次見到府君,直接將我捧入青云間,沒機會來談論人間的事。”有百姓乙普明兄弟爭奪田地,多年未能斷清,他們各自提供證人。竟然有一百來人為他們雙方作證。蘇瓊召集乙普明兄弟,當著眾人勸告他們說:“天下難以得到的是兄弟,容易尋求的是田地,假如讓你們得到田地而失去兄弟之心,將會怎樣?”蘇瓊說著就掉下淚來,眾人無不哭泣。乙普明兄弟叩頭請求到外面去再加考慮,他們兄弟已分居十年,于是又搬到一起居住。蘇瓊下令禁止百姓進行不合國家規定及儒學經典的祭祀,教導百姓在婚姻喪葬方面儉樸而合于禮儀。另外,在養蠶的月份就將綿、絹的尺度及樣式預先發到下面,征兵、收賦的順序都建立起明確的規定,至于調役,他都事先就加以操辦,因此郡縣的有關官吏極少因延誤時間而受到處罰。當時各州郡無不派人到他境內,訪求他處理公務的方法。北齊文宣帝天保中,郡內發生大水災,百姓斷絕糧食的有一千余家。蘇瓊把郡中有糧的人家都召集到一起,自己向他們借糧,再分發給饑民,州里按戶征收田租,又要審查他借糧的情況。郡中的僚佐對蘇瓊說:“雖然是憐惜這些饑民,但恐怕這樣作會連累府君您。”蘇瓊說:“我一人獲罪,而能救活一千戶人家,還有什么可抱怨的。”于是他上表講明情況,朝廷下令免于派使檢查災情及借貸之事,百姓們平安度過荒年。蘇瓊在南清河郡六年,百姓受他的恩德感召。他因父親去世而離職,對于朋友的贈送,他一無所受。

  畢義云為御史中丞,任職以兇猛暴虐著稱,掌管司法的官員怕他,不敢有不同意見。蘇瓊審察案件務在公平,許多冤案得以昭雪,由廷尉寺來復查御臺的案件,是從蘇瓊開始的。他又遷任三公郎中。趙州及清河、南中郎府管區內不斷有人來告發謀反的逆謀,前后都交付蘇瓊審理,事情多得到申雪。尚書崔昂對蘇瓊說:“你如果想要立功名,應當再從別的地方考慮一下了。要還是經常為反叛的逆賊洗清罪責,莫非把自己的身家性命看得如此輕?”蘇瓊正顏厲色地說:“我所昭雪的都是被冤枉的人,從來沒有放過反逆。”崔昂十分慚愧。京師的人流傳說:“斷決無疑蘇珍之。”

  以前的制度以淮河為禁區,不允許商販隨意往來。淮南地區遭災,蘇瓊上表請求到淮北去朵糧。以后淮北百姓發生饑荒,他又請求允許淮南朵糧,于是商人得以往來,使淮河兩岸貨物得以流通,彼此都得到好處,通過水陸運輸,有些貨物直達黃河以北。后來蘇瓊出任大理卿,北齊滅亡后,他出仕北周,為博陵太守。

  篇三:蘇瓊傳閱讀答案

  蘇瓊,字珍之,武強人也。瓊幼時隨父在邊,嘗謁東荊州刺史曹芝。芝戲問曰:“卿欲官不?”對曰:“設官求人,非人求官。”芝異其對,署為府長流參軍。文襄以儀同開府,引為刑獄參軍,每加勉勞。并州嘗有強盜,長流參軍推其事,所疑賊并已拷伏,唯不獲盜贓。文襄付瓊更令窮審,乃別推得元景融等十余人,并獲贓驗。文襄大笑,語前妄引賊者曰:“爾輩若不遇我好參軍,幾致枉死。”

  除南清河太守,其郡多盜,及瓊至,民吏肅然,奸盜止息。零縣民魏雙成失牛,疑其村人魏子賓,送至郡,一經窮問,知賓非盜者,即便放之,密走 私訪,別獲盜者。從此牧畜不收,多放散,云:“但付府君。”有鄰郡富豪將財物寄置界內以避盜,為賊攻急,告曰:“我物已寄蘇公矣。”賊遂去。郡中舊賊一百余人,悉充左右,人間善惡,及長吏飲人一杯酒,無不知。瓊性清慎,不發私書。道人道研為濟州沙門統,資產巨富,在郡多有出息,常得郡縣為征。及欲求謁,度知其意,每見則談問玄理,應對肅敬,研雖為債數來,無由啟口。其弟子問其故,研曰:“每見府君,徑將我入青云間,何由得論地上事。”有百姓乙普明兄弟爭田,積年不斷,各相援引,乃至百人,瓊召普明兄弟對眾人諭之曰:“天下難得者兄弟,易求者田地,假令得地,失兄弟心,如何?”因而下淚,眾人莫不灑泣,普明弟兄叩頭乞外更思,分異十年,遂還同住。禁斷淫祠,婚姻喪葬皆令儉而中禮。又蠶月預下綿絹度樣于部內,其兵賦次第并立明式,至于調役,事必先辦,郡縣長吏常無十杖稽失。當時州郡無不遣人至境,訪其政術。天保中,郡界大水,人災,絕食者千余家。瓊普集郡中有粟家,自從貸粟以給付饑者。州計戶征租,復欲推其貨粟。綱紀謂瓊曰:“雖矜饑餒,恐罪累府君。”瓊曰:“一身獲罪,且活千室,何所怨乎?”遂上表陳狀,使檢皆免,人戶保安。在郡六年,人庶懷之。遭憂解職,故人贈遺,一無所受。

  畢義云為御史中 丞,以猛暴任職,理官忌憚,莫敢有違。瓊推察務在公平,得雪者甚眾,寺署臺案,始自于瓊。遷三公郎中。趙州及清河、南中有人頻告謀反,前后皆付瓊推檢,事多申雪。尚書崔昂謂瓊曰:“若欲立功名,當更思余理,仍數雪反逆,身命何輕?”瓊正色曰:“所雪者怨枉,不放反逆。”昂大慚。京師為之語曰:“斷決無疑蘇珍之。”

  舊制以淮禁,不聽商販輒度。淮南歲儉,啟聽淮北取糴。后淮北人饑,復請通糴淮南,遂得商賈往還,彼此兼濟,水陸之利,通于河北。后為大理卿而齊亡,仕周為博陵太守。

  (節選自《北齊書 蘇瓊傳》)

  4. 對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)

  A. 署為府長流參軍 署:部署,安排

  B. 禁斷淫祠 淫:過分,過度

  C. 乃別推得元景融等十余人 推:推求,推斷

  D. 復欲推其貨粟 貨:收買,買進

  5. 下列各組句子中,全都表明吏民對蘇瓊的信服的一組是(3分)

  ①民吏肅然,奸盜止息 ②從此牧畜不收,多放散

  ③每見則談問玄理,應對肅敬 ④當時州郡無不遣人至境,訪其政術

  ⑤寺署臺案,始自于瓊 ⑥京師為之語曰:“斷決無疑蘇珍之

  A.①③④⑤ B. ②③④⑥ C. ①②④⑥ D. ②④⑤⑥

  6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.蘇瓊對事情有獨到的見解,辦案細致用心。對于為官一事,幼時的蘇瓊就有其獨到的見解,并由此踏入仕途。為官之后,為尋得真正的罪犯,能秘密巡視私訪。

  B.蘇瓊為政有方,成為一時典范。蘇瓊在治盜、安民、約束官吏、設立制度方面頗有成效,他的做法不僅使民眾信服,也使得其它州郡前來學習。

  C.蘇瓊清廉謹慎,審察案件務在公平。他從不接收私人信件,也不受人饋贈。他審案追求公正,解救了很多含冤的百姓,也洗脫了一些謀逆者的罪名。

  D.蘇瓊有著真性情,能一心為民,有擔當。在解決乙普明兄弟的紛爭時,他動情淚下;在幫助百姓渡過饑荒時,他寧愿犧牲自身;在別人為其點明仕途經濟時,他能正色反駁;在面對不合理的制度時,他能盡力申訴。

  7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

  (1)郡中舊賊一百余人,悉充左右,人間善惡,及長吏飲人一杯酒,無不知。(5分)

  (2)尚書崔昂謂瓊曰:“若欲立功名,當更思余理,仍數雪反逆,身命何輕?”(5分)

  4.A 署:委任。

  5.C ③說的是蘇瓊在見道研時的態度 ⑤是說由廷尉寺來復查御臺的案件,是從蘇瓊開始的。不屬于吏民對蘇瓊的信服。

  6.C “洗脫了一些謀逆者的罪名”不正確, 這些人是被冤枉的,不是反叛之人,不應被稱為“謀逆者”。

  7.(1)郡中原有盜賊一百余人,蘇瓊把他們都安排在自己左右,民間的善惡,甚至是官吏飲別人一杯酒,蘇瓊無不知曉。

  (舊、充、人間各1分,整句2分)

  (2)尚書崔昂對蘇瓊說:“你如果想要建立功名,應當再從別的地方考慮一下了。要還是經常為反叛的逆賊洗清罪責,莫非把自己的身家性命看得如此輕?”

  (更:再;雪:洗清罪責;輕:看輕。各1分,整句2分)

  譯文:

  蘇瓊,字珍之,是武強人。蘇瓊幼年跟隨父親在邊境,曾去拜見東荊州刺史曹芝,曹芝與他開玩笑說:“你想要當官嗎?”他回答說:“設置官職要尋求合適的人來充任,不是人來要求作官。”曹芝很賞識他的答復,即委任他為府長流參軍。高澄以儀同三司的職位開建府署,以他為刑獄參軍,經常對他加以勉勵。并州曾發生搶掠案,州府長流參軍審理此事,所懷疑的賊人在拷打下都已供認,只是沒能起獲賊贓。高澄交給蘇瓊命令他再加審理,于是另外查獲到元景融等十余人,并獲得贓證。高澄大笑,對以前被誤指為賊的人說:“你們如果不是遇上我的好參軍,幾乎被冤枉死。”

  蘇瓊出任南清河太守,這個郡盜賊很多,但蘇瓊來到后,吏民恭敬,奸盜平息。零縣百姓魏雙成家丟失牛,懷疑是同村人魏子賓干的,將他送到那里,蘇瓊一經審問,知道魏子賓不是盜賊,即將他放回,秘密巡視私訪,另外捉到偷牛者。從此以后,百姓家的牲畜都不再收留;只是放散在外,說:“只管交付給府君。”有鄰郡的富豪將財物放到南清河郡界內以躲避盜賊,受到賊人進攻,形勢危急,富豪就說:“我的財物已寄放到蘇公那里了。”賊人于是就離去。郡中原有盜賊一百余人,蘇瓊把他們都安排在自己左右,民間的善惡,甚至是官吏飲別人一杯酒,蘇瓊無不立即知曉。蘇瓊性格清廉謹慎,從不接收私人信件。僧人道研為濟州沙門統,資產巨富,在郡內放有許多高利貨,經常要郡里協助他征收。當道研來請求拜見時,蘇瓊知道他的來意,每次見到就與他談論并詢問佛教經義,蘇瓊態度十分恭敬,道研雖為催債來了數次,但無從開口談起此事。道研的弟子詢問緣故,道研說:“每次見到府君,直接將我捧入青云間,沒機會來談論人間的事。”有百姓乙普明兄弟爭奪田地,多年未能斷清,他們各自提供證人。竟然有一百來人為他們雙方作證。蘇瓊召集乙普明兄弟,當著眾人勸告他們說:“天下難以得到的是兄弟,容易尋求的是田地,假如讓你們得到田地而失去兄弟之心,將會怎樣?”蘇瓊說著就掉下淚來,眾人無不哭泣。乙普明兄弟叩頭請求到外面去再加考慮,他們兄弟已分居十年,于是又搬到一起居住 。蘇瓊下令禁止百姓進行不合國家規定及儒學經典的祭祀,教導百姓在婚姻喪葬方面儉樸而合于禮儀。另外,在養蠶的月份就將綿、絹的尺度及樣式預先發到下面,征兵、收賦的順序都建立起明確的規定,至于調役,他都事先就加以操辦,因此郡縣的有關官吏極少因延誤時間而受到處罰。當時各州郡無不派人到他境內,訪求他處理公務的方法。北齊文宣帝天保中,郡內發生大水災,百姓斷絕糧食的有一千余家。蘇瓊把郡中有糧的人家都召集 到一起,自己向他們借糧,再分發給饑民,州里按戶征收田租,又要審查他借糧的情況。郡中的僚佐對蘇瓊說:“雖然是憐惜這些饑民,但恐怕這樣作會連累府君您。”蘇瓊說:“我一人獲罪,而能救活一千戶人家,還有什么可抱怨的。”于是他上表講明情況,朝廷下令免于派使檢查災情及借貸之事,百姓們平安度過荒年。蘇瓊在南清河郡六年,百姓受他的恩德感召。他因父親去世而離職,對于朋友的贈送,他一無所受。

  畢義云為御史中丞,任職以兇猛暴虐著稱,掌管司法的官員怕他,不敢有不同意見。蘇瓊審察案件務在公平,許多冤案得以昭雪,由廷尉寺來復查御臺的案件,是從蘇瓊開始的。他又遷任三公郎中。趙州及清河、南中郎府管區內不斷有人來告發謀反的逆謀,前后都交付蘇瓊審理,事情多得到申雪。尚書崔昂對蘇瓊說:“你如果想要立功名,應當再從別的地方考慮一下了。要還是經常為反叛的逆賊洗清罪責,莫非把自己的身家性命看得如此輕?”蘇瓊正顏厲色地說:“我所昭雪的都是被冤枉的人,從來沒有放過反逆。”崔昂十分慚愧。京師的人流傳說:“斷決無疑蘇珍之。”

  以前的制度以淮河為禁區,不允許商販隨意往來。淮南地區遭災,蘇瓊上表請求到淮北去朵糧。以后淮北百姓發生饑荒,他又請求允許淮南朵糧,于是商人得以往來,使淮河兩岸貨物得以流通,彼此都得到好處,通過水陸運輸,有些貨物直達黃河以北。后來蘇瓊出任大理卿,北齊滅亡后,他出仕北周,為博陵太守。

  篇四:蘇瓊傳閱讀答案

  【原文】

  瓊幼時隨父在邊,嘗謁東荊州刺史曹芝。芝戲問曰: 卿欲官不? 對曰: 設官求人,非人求官。 芝異其對,署為府長流參軍。文襄以儀同開府,引為刑獄參軍,每加勉勞。并州嘗有強盜,長流參軍推其事,所疑賊并已拷伏,失物家并認識,唯不獲盜贓。文襄付瓊更令窮審,乃別推得元景融等十余人,并獲贓驗。文襄大笑,語前妄引賊者曰: 爾輩若不遇我好參軍,幾致枉死。

  除南清河太守,其郡多盜,及瓊至,民吏肅然,奸盜止息。零縣民魏雙成失牛,疑其村人魏子賓,送至郡,一經窮問,知賓非盜者,即便放之,雙成訴云: 府君放賊去,百姓牛何處可得? 瓊不理,密走 私訪,別獲盜者。從此,牧畜不收,多放散,云: 但付府君。 有鄰郡富豪將財物寄置界內以避盜,為賊攻急,告曰: 我物已寄蘇公矣。 賊解去。有百姓乙普明兄弟爭田,積年不斷,各相援引,乃至百人。瓊召普明兄弟對眾人諭之曰: 天下難得者兄弟,易求者田地,假令得地,失兄弟心,如何? 因而下淚,眾人莫不灑泣。普明弟兄叩頭乞外更思,分異十年,遂還同住。每年春,總集大儒衛凱隆、田元鳳等講于郡學,朝吏文案之暇,悉令受書,時人指吏曹為學生屋。禁斷淫祠,婚姻喪葬皆令儉而中禮。天保中,郡界大水災,絕食者千余家。瓊普集郡中有粟家,自從貸粟以給付饑者。州計戶征租,復欲推其貨粟。綱紀謂瓊曰: 雖矜饑委,恐罪累府君。 瓊曰: 一身獲罪,且活千室,何所怨乎 ?遂上表陳狀,使檢皆免,人戶保安。此等相撫兒子,咸言府君生汝。在郡六年,人庶懷之,遂無一人經州。前后四表,列為尤最。遭憂解職,故人贈遺,一無所受。

  初瓊任清河太守裴獻伯為濟州刺史酷于用法瓊恩于養人房延佑為樂陵郡過州裴問其外聲佑云唯聞太守善刺史惡裴云: 得民譽者非至公。 佑答: 言若爾,黃霸、龔遂君之罪人也。 后有敕州各舉清能,裴以前言,恐為瓊陷,瓊申其枉滯,議者尚其公平。

  【注釋】

  ①無

  【翻譯】

  蘇瓊,字珍之,是武強人。蘇瓊幼年跟隨父親在邊境,曾去拜見東荊州刺史曹芝,曹芝與他開玩笑說: 你想要當官嗎? 他回答說: 設置官職要尋求合適的人來充任,不是人來要求做官。 曹芝很賞識他的答復,即委任他為府長流參軍。文襄以儀同三司的職位開建府署,任用他為刑獄參軍,經常對他加以勉勵慰勞。并州曾發生搶掠案,州府長流參軍審理此事,所懷疑的賊人在拷打下都已供認,被搶的失主家也進行過辨認,只是沒能起獲賊贓。文襄把這個案件交給蘇瓊,命令他再加審理。于是另外查獲到元景融等十余人,并獲得贓證。文襄大笑,對以前被誤指為賊的人說: 你們如果不是遇上我的好參軍,幾乎被冤枉死。

  蘇瓊出任南清河太守,這個郡盜賊很多,但蘇瓊來到后,吏民恭敬,奸盜平息。零縣百姓魏雙成家丟失牛,懷疑是同村人魏子賓干的,將他送到那里,蘇瓊一經審問,知道魏子賓不是盜賊,即將他放回。魏雙成上告說: 府君把賊放走,百姓家的牛到哪里去找? 蘇瓊不理,秘密巡視私訪,另外捉到偷牛者。從此以后,百姓家的牲畜都不再收圈,只是散放在外,說: 只管交付給府君。 有鄰郡的富豪將財物放到南清河郡界內以躲避盜賊,受到賊人進攻,形勢危急,富豪就說: 我的財物已寄放到蘇公那里了。 賊人于是就離去。有百姓乙普明兄弟爭奪田地,多年未能斷清,他們各自提供證人。竟然有一百來人為他們雙方作證。蘇瓊召集乙普明兄弟,當著眾人勸告他們說: 天下難以得到的是兄弟,容易尋求的是田地,假如讓你們得到田地而失去兄弟之心,將會怎樣? 蘇瓊說著就掉下淚來,眾人無不哭泣。乙普明兄弟叩頭請求到外面去再加考慮,他們兄弟已分居十年,于是又搬到一起居住。每年,蘇瓊就召集儒學大師衛凱隆、田元鳳等到郡學講授經義,官吏在處理公務時的空暇時間,蘇瓊都命令他們去讀書,當時人指著吏曹稱為學生屋。蘇瓊下令禁止百姓進行不合國家規定及儒學經典的祭祀,教導百姓在婚姻喪葬方面儉樸而合于禮儀。北齊文宣帝天保中,郡內發生大水災,百姓斷絕糧食的有一千余家。蘇瓊把郡中有糧的人家都召集到一起,自己向他們借糧,再分發給災民。州里按戶征收田租,又要審查他借糧的情況。郡中的僚佐對蘇瓊說: 雖然是憐惜這些災民,但恐怕這樣做會連累府君您。 蘇瓊說: 我一人獲罪,而能救活一千戶人家,還有什么可抱怨的。 于是他上表講明情況,朝廷下令免于派使檢查災情及借貸之事,百姓們平安度過荒年。這些人都撫摸著兒子,告訴兒子說,是府君救活了你們。蘇瓊在南清河郡六年,百姓受他的恩德感召,從來沒有一個人到州里申訴。州里前后四次上表,都把他列為最佳。他因父親去世而離職,對于朋友的贈送,他一無所受。

  起初,蘇瓊任清河太守,裴獻伯為濟州刺史,裴獻伯用法嚴酷,而蘇瓊則以恩義養民。房延佑任樂陵郡太守,路過濟州,裴獻伯問他外界的反應,房延佑說: 只聽到講太守善,刺史惡。 裴獻伯說: 得到百姓稱贊的并不是完全奉公為國。 房延佑回答說: 如果這樣,黃霸、龔遂就是你所講的罪人了。 后來朝廷有詔,要州里各舉薦清廉能干的官員,裴獻伯因為先前的話,恐怕被蘇瓊所陷害,而蘇瓊卻為他申訴冤枉與滯留,議論的人都稱許蘇瓊的公平。

【蘇瓊傳-譯文及閱讀習題】相關文章:

《蘇瑰字昌容》閱讀習題02-21

蘇洵《孫武》閱讀練習及答案附譯文06-19

《南宮生傳》閱讀答案及譯文12-15

墨池記譯文和閱讀練習題11-01

《蘇東坡傳》閱讀習題及答案06-12

《漢書·龔遂傳》原文閱讀及譯文01-04

《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

《宋史何灌傳》閱讀答案及譯文04-18

《晉書·王羲之傳》閱讀題答案及譯文04-07

《宋史·史珪傳》閱讀答案及譯文03-26