亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

觀 刈 麥譯文賞析

時間:2022-09-24 13:25:10 古籍 我要投稿

觀 刈 麥譯文賞析

  觀 刈 麥 作者:白居易

  文 本

  譯 文

  原 文

  文 本

  莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。

  田家少閑月,五月人倍忙。

  昨夜間一場南風吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。

  夜來南風起,小麥覆隴黃。

  婦女們擔著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。

  婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

  前行后攆去送晌到田里,小伙子們正操勞在南岡。

  相隨餉田去,丁壯在南岡。

  兩腳蒸騰著暑天的土氣,脊梁灼烤著火般的太陽。

  足蒸暑土氣,背灼炎天光。

  力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長。

  力盡不知熱,但惜夏日長。

  更有那些窮苦的婆娘,抱著嬰兒在他們一旁。

  復有貧婦人,抱子在背傍。

  右手去撿那丟掉的麥穗,左臂懸挎著破爛的扁筐。

  右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

  聽她們相互間三言兩語,禁不住引起我無限悲傷:

  聽其相顧言,聞者為悲傷。

  “俺家的收成全繳了稅,拾這點漏兒壓壓饑荒。”

  田家輸稅盡,拾此充饑腸。

  如今我有什么功勞德行,從來也不從事農(nóng)耕蠶桑。

  今我何功德,曾不事農(nóng)桑。

  從九品吃祿米足三百石,成年價到頭來還有余糧。

  吏祿三百石,歲晏有余糧。

  想到這些好不暗自慚愧,整天到晚怎也不能遺忘。

  念此私自愧,盡日不能忘。

【觀 刈 麥譯文賞析】相關文章:

《觀刈麥》詩詞賞析及譯文08-11

《觀刈麥》原文及賞析11-23

觀刈麥原文及賞析02-08

觀刈麥原文翻譯及賞析11-02

觀刈麥原文翻譯及賞析06-02

白居易《觀刈麥》原文賞析06-14

白居易詩《觀刈麥》賞析10-24

觀刈麥原文翻譯及賞析精選3篇05-27

《觀刈麥》原文及翻譯賞析3篇11-24

《觀刈麥》原文及翻譯賞析(3篇)11-24