亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《哀江頭》原詩以及譯文鑒賞

時間:2022-09-24 13:11:48 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《哀江頭》原詩以及譯文鑒賞

  《哀江頭》

  作者:杜甫

  少陵野老吞聲哭,春日潛行曲江曲。

  江頭宮殿鎖千門,細柳新蒲為誰綠。

  憶昔霓旌下南苑,苑中景物生顏色。

  昭陽殿里第一人,同輦隨君侍君側。

  輦前才人帶弓箭,白馬嚼嚙黃金勒。

  翻身向天仰射云,一箭正墜雙飛翼。

  明眸皓齒今何在,血污游魂歸不得,

  清渭東流劍閣深,去住彼此無消息。

  人生有情淚沾臆,江水江花豈終極。

  黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北。

  【原文注釋】:

  1、江頭宮殿:《杜臆》云:曲江,帝妃游幸之所,故有宮殿。后來毀壞了,所

  以到唐文宗時,讀了杜甫這首詩,乃知天寶以前曲江四岸皆有行宮臺殿,百司

  署,思復升平故事,故為樓殿以壯之。(《舊唐書·文宗紀》)

  2、霓旌:皇帝儀仗中一種旌旗,綴有五色羽毛,望之如虹霓。南苑,即芙蓉苑,因

  在曲江東南,故名。

  3、昭陽殿:漢成帝時宮殿,趙飛燕姊妹所居,唐人詩中多以趙飛燕喻楊貴妃。

  4、第一人:最得寵的人。

  5、嚙:咬,銜。

  6、勒:馬銜的嚼口。

  7、清渭兩句:馬嵬南濱渭水,是楊貴妃死處,劍閣在蜀,是玄宗入蜀所經。借喻二

  人一生一死,了無消息。劍閣,注見卷三《長恨歌》。去住:去指唐玄宗,住指

  楊貴妃,意即死生。

  【翻譯譯文】:

  少陵老人忍氣吞聲地抽泣不停,

  春日里偷偷地到曲江深處漫行。

  江頭宜春苑芙蓉苑都緊鎖宮門,

  楊柳輕柔菰蒲嬌嫩蒼綠為誰生?

  想當年鑾駕游獵來到了芙蓉苑,

  苑中的花樹似乎煥發異樣光彩。

  昭陽殿楊太真是最受皇寵的人,

  與皇上同車出入陪伴好比形影。

  御車前矯捷女官人人背帶弓箭,

  白馬嘴里銜嚼全部是黃金做成。

  有個女官翻身向天上仰射一箭,

  一箭發射出去墜落了兩只飛禽。

  明眸皓齒的楊貴妃而今在何處?

  滿臉污血的游魂不能回歸宮廷。

  清清渭水向東流劍閣崢嶸林深,

  君去妃留生死間彼此消息不靈。

  人生有情死別有誰不淚落沾襟?

  江水流呵江花飄悲傷豈有終境?

  黃昏時塵埃滿天胡騎又來劫城,

  想往南逃卻往北方向無法辨清!

  【賞析鑒賞】:

  唐玄宗天寶十五年(756)七月,安祿山攻陷長安。肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍虜至長安。次年寫此詩。詩旨在哀悼貴妃之死。因不敢直言,故借當年行幸江頭以為題。

  詩的開首先寫作者潛行曲江,憶昔日此地的繁華,而今卻蕭條零落,進而追憶貴妃生前游幸曲江的盛事。再轉入敘述貴妃歸天,玄宗上蜀,生離死別的悲慘情景。

  全詩以哀字為核心。開篇第一句吞聲哭,就創造出強烈的藝術氛圍,接著寫春日潛行是哀,睹物傷懷還是哀,最后,不辨南北更是極度哀傷的表現。哀字為題,以哀統領全面,籠罩全篇,沉郁頓挫,意境深遠。

  全詩的這種哀情,是復雜的,深沉的。詩人在表達出真誠的愛國激情的同時,也流露了對蒙難君王的傷悼。因此,我們說全詩是對國破家亡的深切巨慟、是李唐盛世的挽歌,也是國勢衰微的悲歌。

  詩的結構波折跌宕,紆曲有致。以哀起寫,事事是哀。哀極生樂,寫李、楊極度佚樂生活;又樂極生悲,寫人死國亡,把哀慟推向高潮。這種由眼前到回憶,由回憶到現實的過程描述,給人造成一種波瀾起伏,紆曲難伸,愁腸百結的感覺,情深情長,凄切哀憫,含隱無窮,讀之令人肝腸寸斷。

【《哀江頭》原詩以及譯文鑒賞】相關文章:

《哀江頭》杜甫唐詩鑒賞12-30

杜甫作品《哀江頭》原文鑒賞12-26

杜甫《哀江頭》全詩譯文、賞析08-10

王維《畫》原詩以及譯文賞析05-31

詩經《式微》原詩以及譯文賞析08-03

哀江頭的原文及賞析07-24

哀江頭教學設計11-02

杜甫《哀江頭》賞析08-31

唐詩哀江頭杜甫12-25

古詩《哀江頭》原文05-27