亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

論語堯曰篇全文及譯文

時間:2022-09-24 13:20:25 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

論語堯曰篇全文及譯文

  論語堯曰篇共有三篇,那么,下面是小編給大家整理收集的論語堯曰篇全文及譯文,供大家閱讀參考。

論語堯曰篇全文及譯文

  【原文】

  堯曰(1):“咨(2)!爾舜!天之歷數在爾躬,允(3)執其中。四海困窮,天祿永終!彼匆嘁悦。曰:“予小子履(4),敢用玄牡(5),敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,簡(6)在帝心。朕(7)躬有罪,無以萬方;萬方有罪,罪在朕躬!敝苡写筚l(8),善人是富。“雖有周親(9),不如仁人。百姓有過,在予一人。”謹權量(10),審法度(11),修廢官,四方之政行焉。興滅國,繼絕世,舉逸民,天下之民歸心焉。所重:民、食、喪、祭。寬則得眾,信則民任焉。敏則有功,公則說。

  【注釋】

  (1)堯曰:下面引號內的話是堯在禪讓帝位時給舜說的話。

  (2)咨:即“嘖”,感嘆詞,表示贊譽。

  (3)允:真誠:誠信。

  (4)履:這是商湯的名字。

  (5)玄牡:玄,黑色謂玄。牡,公牛。

  (6)簡:閱,這里是知道的意思。

  (7)朕:我。從秦始皇起,專用作帝王自稱。

  (8)賚:音lài,賞賜。下面幾句是說周武王。

  (9)周親:至親。

  (10)權量:權,秤錘。指量輕重的標準。量,斗斛。指量容積的標準。

  (11)法度:指量長度的標準。

  【譯文】

  堯說:“嘖嘖!你這位舜!上天的大命已經落在你的身上了。誠實地保持那中道吧!假如天下百姓都隱于困苦和貧窮,上天賜給你的祿位也就會永遠終止。”舜也這樣告誡過禹。(商湯)說:“我小子履謹用黑色的公牛來祭祀,向偉大的天帝禱告:有罪的人我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,都由天帝的心來分辨、選擇。我本人若有罪,不要牽連天下萬方,天下萬方若有罪,都歸我一個人承擔!敝艹蠓庵T侯,使善人都富貴起來。(周武王)說:“我雖然有至親,不如有仁德之人。百姓有過錯,都在我一人身上!闭J真檢查度量衡器,周密地制定法度,全國的政令就會通行了;謴捅粶缤隽说膰遥永m已經斷絕了家族,提拔被遺落的人才,天下百姓就會真心歸服了。所重視的四件事:人民、糧食、喪禮、祭祀。寬厚就能得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏就能取得成績,公平就會使百姓公平。

  【原文】

  子張問孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣!弊訌堅唬骸昂沃^五美?”子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。”子張曰:“何謂惠而不費?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無大小,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司!

  【譯文】

  子張問孔子說:“怎樣才可以治理政事呢?”孔子說:“尊重五種美德,排除四種惡政,這樣就可以治理政事了。”子張問:“五種美德是什么?”孔子說:“君子要給百姓以恩惠而自已卻無所耗費;使百姓勞作而不使他們怨恨;要追求仁德而不貪圖財利;莊重而不傲慢;威嚴而不兇猛!弊張說:“怎樣叫要給百姓以恩惠而自己卻無所耗費呢?”孔子說:“讓百姓們去做對他們有利的事,這不就是對百姓有利而不掏自己的腰包嘛!選擇可以讓百姓勞作的時間和事情讓百姓去做。這又有誰會怨恨呢?自己要追求仁德便得到了仁,又還有什么可貪的呢?君子對人,無論多少,勢力大小,都不怠慢他們,這不就是莊重而不傲慢嗎?君子衣冠整齊,目不邪視,使人見了就讓人生敬畏之心,這不也是威嚴而不兇猛嗎?”子張問:“什么叫四種惡政呢?”孔子說:“不經教化便加以殺戮叫做虐;不加告誡便要求成功叫做暴;不加監督而突然限期叫做賊,同樣是給人財物,卻出手吝嗇,叫做小氣!

  【原文】

  孔子曰:“不知命,無以為君子也;不知禮,無以立也;不知信,無以知人也。”

  【譯文】

  孔子說:“不懂得天命,就不能做君子;不知道禮儀,就不能立身處世;不善于分辨別人的話語,就不能真正了解他!

【論語堯曰篇全文及譯文】相關文章:

論語堯曰篇的原文及翻譯05-06

論語全文及譯文04-06

孔子《論語》全文及譯文07-21

論語述而篇全文及譯文12-09

論語子張篇全文及譯文08-17

論語顏淵篇全文及譯文08-03

論語憲問篇全文及譯文09-15

《論語》十則全文和譯文06-30

論語為里仁全文及譯文04-03

論語十則全文和譯文09-21