亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

田家元日原文及譯文

時間:2022-09-24 11:40:18 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

田家元日原文及譯文

  昨夜斗回北,今朝歲起東。

  我年已強仕,無祿尚憂農。

  桑野就耕父,荷鋤隨牧童。

  田家占氣候,共說此年豐。

  【注釋】

  1.元日:農歷正月初一。

  2.斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄從指向北方轉而指向東方。古人認為北斗星斗柄指東,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。

  3.起:開始。東:北斗星斗柄朝東。

  4.強仕:強仕之年,即四十歲。

  5.無祿:沒有官職。祿:官吏的薪俸。尚:還。

  6.桑野:種滿桑樹的田野。就:靠近。耕父:農人。

  7.荷:扛,擔。

  8.占氣候:根據(jù)自然氣候推測一年收成的好壞。

  【譯文】

  昨天夜里北斗星的斗柄轉向東方,今天早晨一年又開始了。我已經(jīng)四十歲了,雖然沒有官職但仍擔心農事。靠近在種滿桑樹的田野里耕作的農夫,扛著鋤頭和牧童一起勞作。農家人推測今年的收成,都說這一年是豐收年。

【田家元日原文及譯文】相關文章:

《元日》原文及譯文09-23

孟浩然《田家元日》譯文鑒賞04-23

王安石《元日》原文與譯文08-02

古詩田家元日的原文翻譯及賞析12-28

孟浩然田家元日原文及翻譯11-10

田家元日05-05

《田家元日》翻譯賞析01-02

元日田家閱讀答案06-15

元日田家古詩翻譯10-14

王安石《元日》譯文06-11