- 《曹劌論戰(zhàn)》原文、譯文及知識(shí)點(diǎn) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
曹劌論戰(zhàn)原文及譯文
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編精心整理的曹劌論戰(zhàn)原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《曹劌論戰(zhàn)》
原文:
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:肉食者謀之,又何間焉?劌曰:肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。乃入見(jiàn)。問(wèn):何以戰(zhàn)?公曰:衣食所安,弗敢專也,必以分人。對(duì)曰:小惠未徧,民弗從也。公曰:犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。對(duì)曰:小信未孚,神弗福也。公曰:小大之獄,雖不能察,必以情。對(duì)曰:忠之屬也。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從。
公與之乘。戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:未可。齊人三鼓。劌曰:可矣。齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:未可。下視其轍,登軾而望之,曰:可矣。遂逐齊師。
既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
譯文:
魯莊公十年的春天,齊國(guó)的軍隊(duì)攻打我們魯國(guó),魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求拜見(jiàn)莊公。他的同鄉(xiāng)說(shuō):掌權(quán)的人會(huì)謀劃這件事的,你又如何參與呢?曹劌說(shuō):掌權(quán)的人眼光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。于是去覲見(jiàn)魯莊公。(曹劌)問(wèn)魯莊公:您憑什么跟齊國(guó)打仗?魯莊公說(shuō):衣食這類養(yǎng)生的東西,我不敢獨(dú)自占有,一定拿來(lái)分給別人。(曹劌)答:這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)聽(tīng)從您的。莊公說(shuō):祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來(lái)不敢虛報(bào)數(shù)目,一定要對(duì)神說(shuō)實(shí)話。(曹劌)答:小小的信用,不能得到神靈信任,神是不會(huì)保佑您的。莊公說(shuō):大大小小的訴訟案件,即使不能全部明察,但一定根據(jù)實(shí)情處理。曹劌說(shuō):盡力(為人民)做好本職的事,可以憑(這一點(diǎn))去打一仗。作戰(zhàn)時(shí)請(qǐng)?jiān)试S我跟從你去。
魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車。在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。莊公(一上陣)就要擊鼓進(jìn)軍,曹劌說(shuō):(現(xiàn)在)不行。齊軍擂過(guò)三通戰(zhàn)鼓后,曹劌說(shuō):可以擊鼓進(jìn)軍啦。齊軍被打得大敗。莊公正要下令追擊,曹劌說(shuō):還不行。下車去察看齊軍的車印,又登上車手扶橫木望瞭望齊軍,(然后)說(shuō):可以追擊了。于是追擊齊軍。
打了勝仗以后,魯莊公詢問(wèn)取勝的原因。曹劌回答說(shuō):作戰(zhàn),靠的是勇氣。第一次擊鼓能夠振作士氣;第二次擊鼓,士兵們的勇氣就衰減了;等到第三次擊鼓,士氣就枯竭了。敵方的勇氣已經(jīng)殆盡而我方的士氣高漲,所以打敗了他們。(像齊國(guó)這樣的)大國(guó),難以摸清(它的情況),怕有埋伏,我看見(jiàn)他們的車輪印混亂,望見(jiàn)戰(zhàn)旗倒下了,所以才追擊(他們)。
《曹劌論戰(zhàn)》知識(shí)點(diǎn):
一、文學(xué)常識(shí)
1、《左傳》,舊傳為春秋時(shí)期左丘明所作,近人認(rèn)為是戰(zhàn)國(guó)時(shí)人所編,是一部史學(xué)名著和文學(xué)名著。
2、出處:選自《左傳莊公十年》
二、注釋
(1)伐:攻打
(2)間(jiàn):參與。
(3)鄙:鄙陋。這里指目光短淺。
(4)何以戰(zhàn):即“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)。以:憑,靠。
(5)衣食所安,弗敢專也:衣服食物這類養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安,這里是“養(yǎng)”的意思。弗,不。專,個(gè)人專有。
(6)必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分給別人。
(7)彳扁:通“遍”,遍及,普遍。
(8)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器;帛,絲織品。
(9)加:虛報(bào)。
(10)信:實(shí)情。
(11)小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,為人所信服。
(12)福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。
(13)獄:案件。
(14)察:明察
(15)情:實(shí)情。
(16)忠之屬也:這是盡了職分的事情。忠,盡力做好分內(nèi)的事。
(17)可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)",可以憑借這個(gè)條件打一仗。
(18)戰(zhàn)則請(qǐng)從:(如果)作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S(我)跟隨著去。
(19)公與之乘:魯莊公和他同乘一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
(20)鼓:名詞作動(dòng)詞,擊鼓進(jìn)軍。
(21)馳:追趕。
(22)轍(zhé):車輪軋出的痕跡。
(23)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。此指車前的橫木
(24)既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
(25)盈:滿,充滿。這里指士氣旺盛。
(26)測(cè):估計(jì),預(yù)料。
(27)靡(mǐ):倒下。
(28)雖:即使。
(29)一鼓作氣:第一次擊鼓(能夠)振作(士兵們的)勇氣。作:振作。
(30)遂:于是,就。
(31)敗績(jī):大敗
(32)屬:類
三、課文理解
1、文章的題目是《曹劌論戰(zhàn)》,論戰(zhàn)的雙方是曹劌和魯莊公,但文章開(kāi)頭卻寫寫了曹劌與其鄉(xiāng)人的對(duì)話,目的何在?
(1)用鄉(xiāng)人對(duì)肉食者和國(guó)事的冷淡與曹剛形成鮮明對(duì)比,反襯曹劌的愛(ài)國(guó)熱情和責(zé)任感,同時(shí)用民不愿與官謀說(shuō)明當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者不得民心。(2)曹劌的答話是全文的總綱,下文就是圍繞“鄙”來(lái)寫魯莊公,圍繞“遠(yuǎn)謀”為刻畫(huà)曹劌的(為下文作鋪墊)。
2、曹劌在戰(zhàn)場(chǎng)上鎮(zhèn)定自若、從容不迫、胸有成竹的基礎(chǔ)是什么?
(1)戰(zhàn)前魯國(guó)政治上取信于民,有廣大人民作后盾;(2)在作戰(zhàn)中曹劌避敵鋒芒,養(yǎng)我軍銳氣;詳察敵情,做到知己知彼;有軍事指揮才能,克敵制勝的本領(lǐng)。
3、文中哪些地方表現(xiàn)了曹劌的遠(yuǎn)謀?
戰(zhàn)爭(zhēng)之前,曹劌預(yù)見(jiàn)到“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀”;主動(dòng)請(qǐng)見(jiàn),使魯莊公認(rèn)識(shí)到政治上取信于民是戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的先決條件,這是他在政治上的遠(yuǎn)謀;在作戰(zhàn)的過(guò)程中,他不爭(zhēng)于進(jìn)攻和追擊,避敵鋒芒,養(yǎng)我銳氣,詳察敵情,知己知彼,把握戰(zhàn)機(jī),大敗齊師;戰(zhàn)后總結(jié)條分縷析,入情入理表現(xiàn)了他在戰(zhàn)略上遠(yuǎn)謀。
4、人物形象個(gè)性鮮明是本文一大“特征,請(qǐng)你談?wù)勛髡咚苋宋锸褂昧四男┓椒?使用這些方法有什么好處?
一方面通過(guò)對(duì)話刻畫(huà)人物,另一方面在對(duì)比中刻畫(huà)人物。把鄉(xiāng)人對(duì)國(guó)事的冷漠,不愿與統(tǒng)治者為謀和曹劌的主動(dòng)請(qǐng)見(jiàn)對(duì)比,突出曹劌的愛(ài)國(guó)熱情和責(zé)任感;把魯莊公的鄙和曹劌的遠(yuǎn)謀進(jìn)行對(duì)比突出曹劌的政治遠(yuǎn)見(jiàn)和卓越的軍事指揮才能。
5、本文多處將魯莊公與曹劌進(jìn)行對(duì)比描寫,請(qǐng)找出其中一例,分析這樣寫的好處。
戰(zhàn)前:魯莊公淺陋;曹劌有遠(yuǎn)謀。戰(zhàn)時(shí):魯不作調(diào)查,急躁冒進(jìn);曹實(shí)地調(diào)查,抓準(zhǔn)時(shí)機(jī)。戰(zhàn)后:魯茫然不知;曹細(xì)說(shuō)原委。通過(guò)對(duì)比,突出曹劌指揮作戰(zhàn)的軍事才能。
6、如何評(píng)價(jià)魯莊公的人物形象?
魯莊公是個(gè)平庸的國(guó)君,但不昏庸。他把戰(zhàn)爭(zhēng)的希望寄手藝在施行“小惠”和祈求神靈的保佑上,說(shuō)明他政治上無(wú)能;他急切求戰(zhàn),又說(shuō)明他軍事上無(wú)知。但在曹劌的啟發(fā)下終有所悟,在作戰(zhàn)中聽(tīng)從曹劌的正確指揮,說(shuō)明他和一般的昏君還是有區(qū)別的。
7、依據(jù)文章內(nèi)容,分析曹劌在這次戰(zhàn)役中所起的作用。
曹劌在這次戰(zhàn)役中起了決定成敗的關(guān)鍵性作用。他以“夫戰(zhàn),勇氣也”為依據(jù),提出要選擇“彼竭我盈”的時(shí)機(jī)發(fā)動(dòng)反攻,所以必待齊師“三鼓”而后鼓,抓住了有利戰(zhàn)機(jī)。也以大國(guó)難測(cè),“懼有伏焉”為根據(jù),提出作戰(zhàn)中必須時(shí)刻注意判斷敵方意圖的觀點(diǎn),所以他“下視其轍,登軾而望之”之后才認(rèn)為可以追擊。以上兩次關(guān)鍵的戰(zhàn)術(shù)決定了魯國(guó)的勝利。
8、一介草民的曹劌,在國(guó)家危難之際挺身而出,指揮打勝了一場(chǎng)決定國(guó)家生死的戰(zhàn)役,曹劌的這一行動(dòng)給了你怎樣的啟示?
我們應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)曹劌的愛(ài)國(guó)熱情和責(zé)任感,國(guó)家有難,挺身而出,發(fā)揮自己的聰明才智,為祖國(guó)做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
【曹劌論戰(zhàn)原文及譯文】相關(guān)文章:
《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文注釋03-18
《曹劌論戰(zhàn)》原文、譯文及知識(shí)點(diǎn)06-29
曹劌論戰(zhàn)全文譯文08-21
曹劌論戰(zhàn)選自哪里 曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯10-26
《曹劌論戰(zhàn)》原文及賞析06-29
曹劌論戰(zhàn)翻譯及原文06-29
曹劌論戰(zhàn)原文及賞析02-15
曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯10-11
曹劌論戰(zhàn)原文及注釋03-18
《曹劌論戰(zhàn)》原文及翻譯10-30