《晏子使楚》原文及譯文
閱讀《晏子使楚》中的一段文字,完成8-9題。
晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”
8.下面哪一組句子中加點詞的意義相同?
A.今民生長于齊不盜 皆以美于徐公
B.水土異也 漁人甚異之
C.橘生淮南則為橘 君將哀而生之乎
D.齊人固善盜乎 固以怪之矣
9.選文劃線句中的“圣人”指“才德極高的人”,晏子的“德”指什么?“才”又具體表現在哪些方面?請用自己的話加以表述。(4分)
參考答案
8.D
德:維護國家尊嚴
參考譯文
晏子來到了楚國,楚王賞賜給晏子酒喝,喝酒正當暢快盡情的時候,兩個士兵綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人做什么了?’公差回答 說:“他是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說這樣一件事:橘子生長在淮河以南的地方就成為橘子,它生長在淮河以北的地方就成為枳,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什么原因呢?是因為水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的社會風氣使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。”
【《晏子使楚》原文及譯文】相關文章:
晏子使楚原文及譯文06-29
《晏子使楚》原文和譯文賞析11-25
晏子使楚原文及譯文4篇06-29
晏子使楚原文及賞析07-29
晏子使楚原文及賞析02-25
晏子使楚原文及翻譯02-04
《晏子使楚》的原文及翻譯12-14
《晏子使楚》課文原文04-15
晏子使楚課文的原文04-25
《晏子使楚》的課文原文12-26