- 相關推薦
清平調原文譯文
《清平調·其一》
作者:李白
云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
【原文注釋】:
1、清平調:一種歌的曲調,平調、清調、瑟調皆周房中之遺聲。
2、檻:有格子的門窗。
3、華:通花。
4、群玉山:神話中的仙山,傳說是西王母住的地方。
5、瑤臺:傳說中仙子住的地方。
【翻譯譯文】:
云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;
春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不見于群玉山頭,
那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!
【清平調原文譯文】相關文章:
《清平調·其一》原文譯文賞析07-07
《景清借書》原文及譯文12-14
李白清平調詞三首的原文譯文及賞析03-09
李白清平調譯文及賞析10-13
柳永《輪臺子一枕清宵好夢》原文及譯文05-15
李白《清平調·其一》唐詩譯文及賞析12-24
《清平調·其一》原文及賞析05-24
杞人憂天原文與譯文05-17
勸學的原文及譯文11-30
文賦原文及譯文12-06