亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《石壕吏》原文及翻譯

時間:2021-06-11 18:42:38 古籍 我要投稿

《石壕吏》原文及翻譯

  《石壕吏》是唐代偉大詩人杜甫著名的“三吏三別”之一。這首五言古詩通過作者親眼所見的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建統治者的殘暴,反映了唐代“安史之亂”引起的戰爭給廣大人民帶來的深重災難,表達了詩人對勞動人民的深切同情。下面,小編為大家分享《石壕吏》原文及翻譯,希望對大家有所幫助!

  石壕吏原文閱讀

  出處或作者: 杜甫

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦!

  聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應河陽役,猶得備晨炊。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

  石壕吏對照翻譯

  暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

  傍晚投宿石壕村,有差役在晚上來抓人。老頭越過墻逃跑,老婦出門去察看。

  吏呼一何怒,婦啼一何苦!

  差役吼叫多么兇狠,老婦人啼哭多么痛苦!

  聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣!室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應河陽役,猶得備晨炊。

  我聽到老婦人走上前去對差役說話:三個兒子應征防守鄴城。一個兒子捎信回來,兩個兒子最近作戰死亡。活著的人暫且活一天算一天,死去的人永遠完結了!家里再沒有別的男丁,只有還在吃奶的`孫子。因為有孫子在,他的母親還沒有離去,出出進進沒有完整的衣服。老婦我力氣雖然衰弱,請讓我跟隨你在今晚回兵營去,趕快應征到河南去服役,還能夠為軍隊準備明天的早飯。

  夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

  夜深了,說話的聲音沒有了,好像聽到了有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,只能同那個老頭告別。

  石壕吏原文翻譯

  傍晚投宿石壕村,有差役在晚上來抓人。老頭越過墻逃跑,老婦出門去察看。

  差役吼叫多么兇狠,老婦人啼哭多么痛苦!

  我聽到老婦人走上前去對差役說話:三個兒子應征防守鄴城。一個兒子捎信回來,兩個兒子最近作戰死亡。活著的人暫且活一天算一天,死去的人永遠完結了!家里再沒有別的男丁,只有還在吃奶的孫子。因為有孫子在,他的母親還沒有離去,出出進進沒有完整的衣服。老婦我力氣雖然衰弱,請讓我跟隨你在今晚回兵營去,趕快應征到河南去服役,還能夠為軍隊準備明天的早飯。

  夜深了,說話的聲音沒有了,好像聽到了有人隱隱約約地哭。天亮了,我登程趕路,只能同那個老頭告別。


【《石壕吏》原文及翻譯】相關文章:

石壕吏原文與翻譯03-17

石壕吏原文、翻譯及賞析01-07

石壕吏翻譯和原文04-13

石壕吏原文翻譯及賞析02-15

《石壕吏》原文及翻譯賞析02-10

《石壕吏》原文翻譯及賞析07-29

《石壕吏》原文翻譯賞析09-03

石壕吏原文、翻譯、賞析03-21

杜甫石壕吏原文及翻譯03-18