題李凝幽居原文和翻譯
《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。下面是小編為大家整理的關于題李凝幽居的'原文和翻譯,歡迎大家的閱讀。
原文:
題李凝幽居
唐代:賈島
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動云根。
暫去還來此,幽期不負言。
譯文
悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。
我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
注釋
、派伲╯hǎo):不多。
、瞥剡叄阂蛔鳌俺刂小。
、欠忠吧荷揭熬吧粯蚍珠_。
、仍聘汗湃苏J為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。
⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。
【題李凝幽居原文和翻譯】相關文章:
題李凝幽居原文及翻譯04-08
題李凝幽居原文翻譯04-11
題李凝幽居原文、翻譯及賞析02-26
題李凝幽居原文、翻譯、賞析08-05
題李凝幽居原文翻譯及賞析08-06
題李凝幽居原文及賞析06-11
《題李凝幽居》原文鑒賞06-13
題李凝幽居原文及賞析10-18
《題李凝幽居》翻譯賞析02-11