亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

行路難原文和翻譯

時間:2022-09-24 09:01:49 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

行路難原文和翻譯

  行路難是著名詩人李白的代表作品之一,以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

  原文

  金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

  行路難,行路難,多歧路,今安在。

  長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

  注解

  1、珍饈:名貴的菜肴。

  2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

  3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

  譯文

  金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

  玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

  胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

  拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

  想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

  要登太行,莽莽的風雪早已封山。

  象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;

  又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難;

  眼前歧路這么多,我該向北向南?

  相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

  高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  賞析

  “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。

  詩以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

  詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠實現。

  全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄海”,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

  《行路難三首》作品介紹

  《行路難三首》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第162卷第12首。這三首詩聯系緊密,不可分割。第一首寫世道艱難,才不得展,并表達了離愁別緒。第二首表現了李白對功業的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情。第三首純言退意,

  古詩名句“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。”“吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。”就是出自《行路難》這首詩。

【行路難原文和翻譯】相關文章:

《行路難》原文及翻譯09-19

行路難的原文以及翻譯12-22

擬行路難原文及翻譯06-12

行路難原文翻譯及賞析09-16

行路難李白原文及翻譯08-18

《行路難》原文及翻譯注釋09-11

行路難其一原文及翻譯07-18

行路難·其一原文及翻譯賞析03-23

行路難·其一原文翻譯及賞析07-27

行路難原文翻譯及賞析(8篇)05-01