亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《強項令》原文及翻譯

時間:2022-11-23 10:01:27 古籍 我要投稿

《強項令》原文及翻譯

  在平凡的學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的《強項令》原文及翻譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  原文

  選自《后漢書》

  [董宣]特征為洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘。宣于夏門亭候之,乃駐車叩馬,以刀畫地,大言數主之失,叱奴下車,因格殺之。

  主即還宮訴帝,帝大怒,召宣,欲箠殺之。宜叩頭曰:“愿乞一言而死。”帝日,“ 欲何言?”宣曰,“陛下圣德中興,而縱奴殺良人,將何以理天下乎?臣不須箠,請得自殺! ”即以頭擊楹,流血被面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主。宣不從,強使頓之,宜兩手據地,終不肯俯。主曰:“文叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢至門。今為天子,威不 能行一令乎?”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因勅強項令出。賜錢三十萬,宣悉以班諸吏。由是搏擊豪強,莫不震栗,京師號為“臥虎”,歌之曰:“桴鼓不鳴董少平。 ”

  譯文

  光武帝召任董宣為洛陽令。當時湖陽公主的仆人白天殺了人,因為躲進公主府,官吏無 法逮捕。等到公主外出的時候,又叫這個仆人陪乘。董宣就在夏門亭等候,他見到公主的乘 車走過來,就勒住馬紐叫車停下來,用刀畫地不準再走,大聲責備公主的過錯,喝令仆人下 車,當場殺死。

  公主立即回宮向光武帝告狀。光武帝大怒,召見董宣,要用木杖打死他。董宣叩頭說: “請讓我說一句話再死!”光武帝說:“你想說什么?”董宜回答:“皇帝神圣明智,使漢家 天下得到復興,可是卻放縱奴仆殘害良民,這又怎能治理國家呢Y我不須用杖打,請準我自 殺!”隨即用頭撞柱子,流血滿面。光武帝命令小太監拉住董宣,叫他給公主叩頭認錯。董

  宣就是不肯;硬使他叩頭,董宣用兩只手支在地上,始終不肯低頭。 公主對光武帝說:“ 文叔當老百姓的時候,保護逃亡的人,官吏不敢進門抓人。現在當了皇帝,還制服不了一個 小地方官嗎?”光武帝笑著說:“做皇帝和當老百姓可是不二柞呵!”于是賜予董宣為“強項 令”,賞錢三十萬,董宣把它全部分給了下邊官員。從此,他打擊豪強,那些豪強沒有不心驚膽戰的。京城里稱他為“臥虎”,歌頌說:“桴鼓不鳴董少平。”

  創作背景

  節選自《后漢書·酷吏傳》。題目是編者加的。《后漢書》是一部記載東漢歷史的紀傳體史書,與《史記》、《漢書》、《三國志》并稱“四史”盛行于世。

  作品鑒賞

  董宣是東漢一個執法嚴格的官員,被劉秀賞賜了一個好聽的`名字“強項令”,意思是脖子剛強、不肯低頭的縣令。他為官正直廉潔,秉公執法,不畏權勢,不僅贏得了漢光武帝劉秀的信任,敢于大膽任用他,而且也受到當時人們的稱頌。他的事跡被寫進了《后漢書·酷吏列傳》,流傳至今。

  本文通過介紹董宣執法的故事,贊揚了他剛正不阿、執法嚴明、清廉的優秀品質,側面反映出劉秀知過能改、愛才的特點。

  文章結構精巧,情節跌宕起伏,令人感動震驚,更令人深思回味。以人物的語言和動作為主塑造人物形象,語言精練、詳略有致。作者在記敘故事過程中客觀地交代故事,不加以議論。

  作者簡介

  范曄(398—445),字蔚宗,南朝宋順陽(今河南淅川縣東南)人,晉豫章太守范寧之孫,宋侍中范泰之子。因出繼堂伯范弘之,得襲封武興縣五等侯。年輕時曾入劉裕子義康部下為冠軍參軍;劉氏代晉稱帝,封義康為彭城王,曄入補兵部員外郎,出為荊州別駕從事史。元嘉五年(428),因父喪去官;服闕后,為征南大將軍檀道濟司馬,領新蔡太守,遷尚書吏部郎。元嘉九年冬,因在彭城太妃喪葬期間聚會酣飲,以聽挽歌為樂,左遷宣城太守;后復遷左衛將軍、太子詹事。元嘉二十二年九月,因與散騎侍郎孔熙先兄弟等謀立義康,為丹陽尹徐湛之告發,于同年十二月以謀反罪被處死。

  曄少承家學,博學多才。據《宋書》本傳,“(曄)少好學,博涉經史,善為文章,能隸書,曉音律。……性精微有思致,觸類多善,衣裳器服,莫不增損制度,世人皆法學之”。曄一生以“仁為己任,期紓民于倉卒”(見《后漢書·荀 彧傳論》),雖殺身亦在所不惜,故無意于文名“常恥作文士”。然所著《后漢書》體大思精,其中包括十紀、十志(未成)、八十列傳,是繼《漢書》后記載自東漢光武帝劉秀至獻帝劉協近二百年史事的重要史書。其《列女傳》、《文苑列傳》、《逸民傳》、《黨錮傳》、《宦者傳》等,或填補舊史空闕,或反映一代風尚,足稱良史。由于范曄生前未完成全書,后梁代劉昭為之作注時取司馬彪《續漢書》之八志補入,成今本一百二十卷。

【《強項令》原文及翻譯】相關文章:

強項令原文翻譯06-10

強項令原文及翻譯06-11

強項令的原文翻譯03-06

強項令的原文及翻譯03-06

強項令原文和翻譯03-08

《強項令》原文和翻譯06-11

強項令的原文和翻譯04-13

強項令的原文以及翻譯03-06

董宣強項令原文及翻譯03-08