亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

黃鶴樓原文及翻譯

時間:2021-06-11 11:44:06 古籍 我要投稿

黃鶴樓原文及翻譯

  《黃鶴樓》是唐代詩人崔顥創(chuàng)作的一首七言律詩,被選入《唐詩三百首》。此詩描寫了在黃鶴樓上遠(yuǎn)眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。下面小編整理了黃鶴樓原文及翻譯,供大家參考!

  黃鶴樓原文

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁。

  注解

  1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚毀,傳說古代有一位名叫費文的`仙人,在此乘鶴登仙。也有人作昔人已乘白云去。

  2、悠悠:久遠(yuǎn)的意思。

  3、歷歷:清晰、分明的樣子。

  4、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。

  譯文

  傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,

  這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

  飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,

  唯有悠悠白云徒然千載依舊。

  漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,

  鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,

  時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?

  面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!

  賞析

  這首是吊古懷鄉(xiāng)之佳作。詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,詩興大作,脫口而出,一瀉千里。既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨。詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口。真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品。傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服。說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。”嚴(yán)滄浪也說唐人七言律詩,當(dāng)以此為第一。足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此。

【黃鶴樓原文及翻譯】相關(guān)文章:

鶴林玉露原文及翻譯08-11

瑞鶴仙原文翻譯及賞析07-05

舞鶴賦原文翻譯及賞析02-20

瑞鶴仙原文翻譯及賞析06-18

黃鶴樓原文及翻譯10-09

傳是樓記原文翻譯04-01

傳是樓記原文及翻譯04-01

岳陽樓原文及翻譯09-06

黃鶴樓原文與翻譯03-19