亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

黃鶴樓崔顥原文翻譯

時間:2021-06-10 13:24:04 古籍 我要投稿

黃鶴樓崔顥原文翻譯

  黃鶴樓乃是唐代詩人崔顥所作的一首古詩,詩中所講述的是通過黃鶴樓來抒發(fā)自己的`情感。下面是小編整理收集的黃鶴樓崔顥原文翻譯,歡迎閱讀參考!

  黃鶴樓

  唐代:崔顥

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

  譯文

  過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。

  黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。

  陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

  天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

  注釋

  1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說

  古代有一位名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙。

  2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。

  3.乘:駕。

  4.去:離開。

  5.空:只。

  6.返:通返,返回。

  7.空悠悠:深,大的意思

  8.悠悠:飄蕩的樣子。

  9.川:平原。

  10.歷歷:清楚可數(shù)。

  11.漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。

  12.萋萋:形容草木長得茂盛。

  13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻(xiàn)

  上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。

  14.鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。

【黃鶴樓崔顥原文翻譯】相關(guān)文章:

登黃鶴樓崔顥的古詩原文翻譯及賞析12-27

崔顥的《登黃鶴樓》原文及譯文06-11

崔顥《黃鶴樓》古詩賞析及翻譯07-21

崔顥《黃鶴樓》10-13

入若耶溪崔顥原文及翻譯03-11

黃鶴樓原文及翻譯10-09

黃鶴樓原文與翻譯03-19

崔顥《黃鶴樓》試題02-27

崔顥黃鶴樓說課稿03-13