- 相關(guān)推薦
毛公鼎銘文原文及翻譯
毛公鼎銘文,專指西周晚期青銅器物毛公鼎之銘文,道光末年出土于陜西省寶雞市岐山縣。由作器人毛公(廠音)得名。直耳,半球腹,矮短的獸蹄形足,口沿飾環(huán)帶狀的重環(huán)紋。下面是小編整理的毛公鼎銘文原文及翻譯,歡迎大家分享。
原文:
王若曰:“父歆,丕顯文武,皇天引厭劂德,配我有周,膺受大命,率懷不廷方亡不覲于文武耿光。唯天將集厥命,亦唯先正略又劂辟,屬謹(jǐn)大命,肆皇天亡,臨保我有周,丕鞏先王配命,畏天疾威,司余小子弗,邦將曷吉?跡跡四方,大從丕靜。嗚呼!懼作小子溷湛于艱,永鞏先王”。
王曰:父歆,余唯肇經(jīng)先王命,命汝辥我邦,我家內(nèi)外,
憃于小大政,甹朕立,虩許上下若否。寧四方死母童,祭一人才立,引唯乃智,余非庸又昏,汝母敢妄寧,虔夙夕,惠我一人,擁我邦小大猷,毋折緘,告余先王若德,用印邵皇天,緟恪大命,康能四國(guó),俗我弗作先王憂。
王曰:父歆,余之庶出,入事于外,專命專政,蓺小大楚賦,無唯正聞,引其唯王智,廼唯是喪我國(guó),歷自今,出入專命于外,厥非先告歆,父歆舍命,母又敢專命于外。 王曰:父歆,今余唯緟先王命,命汝亟一方,弘我邦我家,毋顀于政,勿雝建庶口。母敢龏槖,龏槖乃侮鰥寡,善效乃友正,母敢湛于酒,汝母敢墜在乃服,恪夙夕,敬念王畏不賜。女母弗帥用先王作明刑,俗女弗以乃辟圅于囏。
王曰:父歆,已曰及茲卿事寮,大史寮,于父即君,命女?dāng)z司公族,雩三有司,小子,師氏,虎臣雩朕褻事,以乃族干吾王身,取專卅寽,賜汝秬鬯一卣,裸圭瓚寶,朱市,悤黃,玉環(huán),玉瑹金車,繹較,朱囂弘斬,虎冟熏裹,右厄,畫鞴,畫輴,金甬,錯(cuò)衡,金童,金豙,涑燢,金簟笰,魚箙,馬四匹,攸勒,金口,金膺,朱旂二鈴,易汝茲關(guān),用歲于政,毛公對(duì)歆天子皇休,用作尊鼎,子子孫孫永寶用。
譯文:
周王這樣說:“父瘖!偉大英明的文王和武王,皇天很滿意他們的德行,讓我們周國(guó)匹配他,我們衷心地接受了皇天的偉大命令。循撫懷柔了那些不來朝聘的方國(guó),他們沒有不在文王、武王的光輝潤(rùn)澤之中的。這樣,老天爺就收回了殷的命令而給了我們周國(guó)。這也是先輩大臣們輔助他們的主君,勤懇奉天大命的結(jié)果。所以皇天不懈,監(jiān)護(hù)著我們周國(guó),大大鞏固了降給先王的匹配命令。但是嚴(yán)肅的上天突然發(fā)出威怒,嗣后的我雖沒來得及領(lǐng)略天威,卻知道對(duì)國(guó)家是不吉利的。擾擾四方,很不安寧。唉!我真害怕沉溺在艱難之中,永遠(yuǎn)給先王帶來憂懼!
周王說:“父瘖。∥覈(yán)正地遵守先王的命令,命令你治理我們國(guó)家和我們家族的里里外外,操心大大小小的政事。屏衛(wèi)我的王位,協(xié)調(diào)上下關(guān)系,考績(jī)四方官吏,始終不使我的王位動(dòng)搖。這需要發(fā)揮你的智慧。我并不是那么平庸而昏聵的,你也不能怠忽茍安,虔誠(chéng)地時(shí)刻地惠助于我,維護(hù)我們國(guó)家大大小小的謀劃,不要閉口不說話。經(jīng)常告訴我先王的美德,以便我能符合天意,繼續(xù)勉力保持大命,使四方諸國(guó)康強(qiáng)安定,使我不造成先王的擔(dān)憂!”
周王說:“父瘖!這些眾官出入從事,對(duì)外發(fā)布政令,制定各種徭役賦稅,不管錯(cuò)對(duì),都說是我的英明。這是可以造成亡國(guó)的!從今以后,出入或頒布命令,沒有事先報(bào)告你,也不是你叫他們頒布的,就不能對(duì)外胡亂發(fā)布政令!”
周王說:“父瘖!現(xiàn)在我重申先王的命令,命令你做一方的政治楷模,光大我們的國(guó)家和家族。不要荒怠政事,不要壅塞庶民,不要讓官吏中飽私囊,不要欺負(fù)鰥公寡婦。好好教導(dǎo)你的僚屬,不能酗酒。你不能從你的職位上墜落下來,時(shí)刻勉力啊!恭恭敬敬地記住守業(yè)不易的遺訓(xùn)。你不能不以先王所樹立的典型為表率,你不要讓你的君主陷入困難境地!”
周王說:“父瘖。∥乙褜(duì)這些卿事僚、太史僚說過,叫他們歸你管束。還命令你兼管公族和三有司、小子、師氏、虎臣,以及我的一切官吏。你率領(lǐng)你的族屬捍衛(wèi)我。取資三十寽,賜你香酒一壇、裸祭用的圭瓚寶器、紅色蔽膝加青色橫帶、玉環(huán)、玉笏、金車、有紋飾的蔽較、紅皮制成的鞃和艱、虎紋車蓋絳色里子、軛頭、蒙飾車廂前面欄桿的畫縛、銅車轡、錯(cuò)紋衡飾、金踵、金秜、金蕈席、魚皮箭袋、四匹馬、鑣和絡(luò)、金馬冠、金纓索、紅旗二桿。賜你這些器物,以便你用來歲祭和征伐!
研究會(huì)
中國(guó)毛公鼎銘文研究會(huì)于2011年八月在安徽合肥成立。隸屬中國(guó)神州書畫藝術(shù)國(guó)際發(fā)展有限公司。主要研究以毛公鼎為代表的商周時(shí)期青銅銘文的藝術(shù)機(jī)構(gòu)。中國(guó)毛公鼎銘文研究會(huì)由全國(guó)乃至港、澳、臺(tái)地區(qū)毛公鼎研究專家、有識(shí)之士、鍾鼎銘文愛好者、書法家自發(fā)組成的非盈利性的民間藝術(shù)團(tuán)體。以中國(guó)神州書畫院為依托,全面、系統(tǒng)的研究毛公鼎銘文,用書法表現(xiàn)出毛公鼎從鑄造、銘字再到用筆、施墨方面的研究和探索。為廣大鍾鼎銘文愛好者、書法家領(lǐng)略遠(yuǎn)古文字信息,集字輟文提供理論依據(jù)。提高在大政、民風(fēng)、修身、警句、格言、吉慶、祭祀等諸多方面的理解與借鑒。
研究成果
一、《毛公鼎銘文》,我國(guó)書法藝術(shù)有著悠久的歷史和獨(dú)特的風(fēng)格,書家輩出,書法寶庫(kù)十分豐富,《毛公鼎銘文》是為了適應(yīng)廣大初學(xué)者特別是中等學(xué)校學(xué)生臨習(xí)傳統(tǒng)書法的迫切要求,以及書法愛好者欣賞學(xué)習(xí)的需要而編輯了《毛公鼎銘文》。出版社:文物出版社;第1版(1999年1月1日)叢書名: 歷代碑貼法書選 平裝: 34頁(yè) 正文語種: 中文 開本: 16, 16開 ISBN: 7501011354
二、《刀筆八法》,由中國(guó)毛公鼎銘文研究會(huì)毛公鼎研究專家黃海德、劉克俊共同整理完成的以書法表現(xiàn)出毛公鼎從鑄造、銘字再到用筆、施墨方面的研究和探索而總結(jié)出來的用筆方法。
器型特點(diǎn)
西周晚期的宣王時(shí)期器物。通高53.8厘米,腹深27.2厘米,口徑47厘米,重34.700公斤?陲椫丨h(huán)紋一道,敞口,雙立耳,三蹄足。大口圓腹,整個(gè)造型渾厚而凝重,飾紋也十分簡(jiǎn)潔有力、古雅樸素,標(biāo)志著西周晩期,青銅器已經(jīng)從濃重的神秘色彩中擺脫出來,淡化了宗教意識(shí)而增強(qiáng)了生活氣息。
銘文
毛公鼎銘文長(zhǎng)度接近五百字(有497字、499字、500字三說),在所見青銅器銘文中為最長(zhǎng)。銘文的內(nèi)容可分成七段,有32行,是說:周宣王即位之初,亟思振興朝政,乃請(qǐng)叔父毛公為其治理國(guó)家內(nèi)外的大小政務(wù),并飭勤公無私,最后頒贈(zèng)命服厚賜,毛公因而鑄鼎傳示子孫永寶。
毛公鼎上刻的銘文是當(dāng)今出土的七千多件銘文青銅器中最多的,是西周青銅器之最,相當(dāng)具有研究?jī)r(jià)值。
藝術(shù)成就
毛公鼎,由作器人毛公而得名。鼎為直耳,半球腹,足為獸蹄形,矮短而莊重有力,鼎的口沿還裝飾有環(huán)帶狀的重環(huán)紋。整個(gè)造型渾厚凝重,飾紋簡(jiǎn)潔古雅樸素,具有濃厚的生活氣息,是西周晚期的鼎由宗教轉(zhuǎn)向世俗生活的代表作品。
毛公鼎為西周晚期的重器,鼎內(nèi)壁鑄有銘文,32行,近500字,是現(xiàn)存青銅器銘文中最長(zhǎng)的一篇,堪稱西周青銅器中銘文之最。其內(nèi)容敘事完整,記載詳實(shí),被譽(yù)為“抵得一篇《尚書》”,是研究西周晚年政治史的重要史料。
該銘書法極其飽滿莊重,充滿了無與倫比的古典美。以至于出土以來,清末書法家們無不為之傾倒。
【毛公鼎銘文原文及翻譯】相關(guān)文章:
公輸原文及翻譯原文翻譯09-24
《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03
《國(guó)語》的原文及翻譯10-02
智囊原文及翻譯10-02
韓琦原文及翻譯09-24
樵夫原文翻譯09-28
《舊唐書》的原文及翻譯10-18
《寒食》原文及翻譯01-22
《明史》原文及翻譯08-22